ترجمه قدیمی گویا
|
ترجمه قدیمی(کتاب لاویان)
روابط نامشروع
و خداوند موسي را خطاب كرده، گفت:2 «بنياسرائيل را خطاب كرده، به ايشان بگو: من يهوه خداي شما هستم. 3 مثل اعمال زمين مصر كه در آن ساكن ميبوديد عمل منماييد، و مثل اعمال زمين كنعان كه من شما را به آنجا داخل خواهم كرد عمل منماييد، و برحسب فرايض ايشان رفتار مكنيد. 4 احكام مرا بجا آوريد و فرايض مرا نگاه داريد تا در آنها رفتار نماييد، من يهوه خداي شما هستم. 5 پس فرايض و احكام مرا نگاه داريد، كه هر آدمي كه آنها را بجاآورد در آنها زيست خواهد كرد، من يهوه هستم.
6 «هيچ كس به احدي از اقرباي خويش نزديكي ننمايد تا كشف عورت او بكند. من يهوه هستم. 7 عورت پدر خود يعني عورت مادر خود را كشف منما؛ او مادر توست. كشف عورت او مكن. 8 عورت زن پدر خود را كشف مكن. آن عورت پدر تو است. 9 عورت خواهر خود، خواه دختر پدرت، خواه دختر مادرت چه مولود در خانه، چه مولود بيرون، عورت ايشان را كشف منما. 10 عورت دختر پسرت و دختر دخترت، عورت ايشان را كشف مكن، زيرا كه اينها عورت تو است. 11 عورت دختر زن پدرت كه از پدر تو زاييده شده باشد، او خواهر تو است كشف عورت او را مكن. 12 عورت خواهر پدر خود را كشف مكن، او از اقرباي پدر تو است. 13 عورت خواهر مادر خود را كشف مكن، او از اقرباي مادر تو است. 14 عورت برادر پدر خود را كشف مكن، و به زن او نزديكي منما. او (به منزلة) عمة تو است. 15 عورت عروس خود را كشف مكن، او زن پسر تو است. عورت او را كشف مكن. 16 عورت زن برادر خود را كشف مكن. آن عورت برادر تو است. 17 عورت زني را با دخترش كشف مكن. و دختر پسر او يا دختر دختر او را مگير، تا عورت او را كشف كني. اينان از اقرباي او ميباشند و اين فجور است. 18 و زني را با خواهرش مگير، تا هيوي او بشود، و تا عورت او را با وي مادامي كه او زنده است، كشف نمايي. 19 و به زني در نجاست حيضش نزديكي منما، تاعورت او را كشف كني. 20 و با زن همساية خود همبستر مشو، تا خود را با وي نجس سازي.
21 «و كسي از ذريت خود را براي مولك از آتش مگذران و نام خداي خود را بيحرمت مساز. من يهوه هستم.
22 «و با ذكور مثل زن جماع مكن، زيرا كه اين فجور است. 23 و با هيچ بهيمهاي جماع مكن، تا خود را به آن نجس سازي، و زني پيش بهيمهاي نايستد تا با آن جماع كند، زيرا كه اين فجور است.
24 «به هيچ كدام از اينها خويشتن را نجس مسازيد، زيرا به همة اينها امتهايي كه من پيش روي شما بيرون ميكنم، نجس شدهاند. 25 و زمين نجس شده است، و انتقام گناهش را از آن خواهم كشيد، و زمين ساكنان خود را قي خواهد نمود. 26 پس شما فرايض و احكام مرا نگاه داريد، و هيچ كدام از اين فجور را به عمل نياوريد، نه متوطن و نه غريبي كه در ميان شما مأوا گزيند. 27 زيرا مردمان آن زمين كه قبل از شما بودند، جميع اين فجور را كردند، و زمين نجس شده است. 28 مبادا زمين شما را نيز قي كند، اگر آن را نجس سازيد، چنانكه امتهايي را كه قبل از شما بودند، قي كرده است. 29 زيرا هر كسي كه يكي از اين فجور را بكند، همة كساني كه كرده باشند، از ميان قوم خود منقطع خواهند شد. 30 پس وصيت مرا نگاه داريد، و از اين رسوم زشت كه قبل از شما به عمل آورده شده است عمل منماييد، و خود را به آنها نجس مسازيد. من يهوه خداي شما هستم.»
ترجمه تفسیری
سپس خداوند به موسي فرمود كه به قوم اسرائيل بگويد:
«من خداوند، خداي شما هستم. 3 پس مانند بت پرستان رفتار نكنيد يعني مثل مصرياني كه در كشورشان زندگي ميكرديد و يا مانند كنعانيهايي كه ميخواهم شما را به سرزمينشان ببرم. 4و5 بايد فقط از دستورات و قوانين من اطاعت كنيد و آنها را بجا آوريد، چون من خداوند، خداي شما هستم. اگر قوانين مرا اطاعت كنيد، زنده خواهيد ماند.
6 «هيچ يك از شما نبايد با محارم خود همبستر شود. 7 با مادر خود همبستر نشو، زيرا با اين كار به او وبه پدرت بياحترامي ميكني. 8 با هيچ يك از زنان پدرت همبستر نشو، چون با اين كار به پدرت بياحترامي ميكني. 9 همچنين با خواهر تني يا با خواهر ناتني خود، چه دختر پدرت باشد چه دختر مادرت، چه در همان خانه بدنيا آمده باشد چه در جاي ديگر، همبستر نشو.
10 «با دختر پسرت يا دختر دخترت همبستر نشو، چون با اين كار خود را رسوا ميكني. 11 با دختر زن پدرت همبستر نشو، چون او خواهر ناتني توست. 12 با عمه خود همبستر نشو، چون از بستگان نزديك پدرت ميباشد. 13 با خاله خود همبستر نشو، چون از بستگان نزديك مادرت است. 14 با زن عموي خود همبستر نشو، چون او مثل عمه توست.
15 «با عروس خود همبستر نشو، چون زن پسر توست. 16 با زن برادرت همبستر نشو، چون با اين كار به برادرت بياحترامي ميكني. 17 با يك زن و دختر او يا نوهاش همبستر نشو، چون آنها بستگان نزديك همديگرند و اين عمل قبيحي است. 18 مادامي كه زنت زنده است نبايد خواهر او را هم به زني بگيري و با او همبستر شوي.
19 «با زني به هنگام عادت ماهانهاش همبستر نشو. 20 با زني كه همسر مرد ديگري است همبستر نشو و خود را بوسيله او نجس نساز.
21 «هيچ يك از فرزندان خود را به بت مولك هديه نكن و آنها را بر قربانگاه آن نسوزان زيرا با اين كار نام خداوند، خداي خود را بيحرمت خواهي كرد.
22 «هيچ مردي نبايد با مرد ديگري نزديكي كند، چون اين عمل، بسيار قبيح است. 23 هيچ مرد يا زني نبايد با حيوان نزديكي كند و با اين كار خود را نجس سازد. اين عمل، بسيار قبيح است.
24 «با اين كارها خود را نجس نسازيد، چون اين اعمالي است كه بت پرستها انجام ميدهند و بخاطر اين كارهاست كه ميخواهم آنان را از سرزميني كه شما داخل آن ميشويد بيرون كنم. 25 تمامي آن سرزمين با اين نوع اعمال، نجس شده است. به همين دليل است كه ميخواهم مردماني را كه در آنجاساكنند مجازات كنم و ايشان را از آنجا بيرون اندازم. 26 شما بايد از تمام قوانين و دستورات من اطاعت كنيد و هيچ يك از اين اعمال قبيح را انجام ندهيد. اين قوانين هم شامل شما ميشود و هم شامل غريباني كه در ميان شما ساكنند.
27 «آري، تمامي اين اعمال قبيح بوسيله مردمان سرزميني كه ميخواهم شما را به آنجا ببرم بعمل آمده و آن سرزمين را نجس كرده است. 28 شما اين اعمال را انجام ندهيد و گرنه شما را نيز مثل اقوامي كه اكنون در آنجا ساكنند از آن سرزمين بيرون خواهم راند. 29و30 هركس مرتكب يكي از اين اعمال قبيح گردد، از ميان قوم طرد خواهد شد. پس قوانين مرا اطاعت كنيد و هيچ يك از اين عادات زشت را انجام ندهيد. خود را با اين اعمال قبيح نجس نكنيد زيرا من خداوند، خداي شما هستم.»
راهنما
باب 18 . اعمال پليد كنعانيان