ترجمه قدیمی گویا
|
ترجمه قدیمی(کتاب تثنیه)
خدايان ديگر
اگر در ميان تو نبيّاي يا بيننده خواب از ميان شما برخيزد، و آيت يا معجزهاي براي شما ظاهر سازد، 2 و آن آيت يا معجزه واقع شود كه از آن تو را خبر داده، گفت خدايان غير را كه نميشناسي پيروي نماييم، و آنها را عبادت كنيم، 3 سخنان آن نبي يا بيننده خواب را مشنو، زيرا كه يَهُوَه، خداي شما، شما را امتحان ميكند، تا بداند كه آيا يَهُوَه، خداي خود را به تمامي دل و به تمامي جان خود محبت مينماييد؟ 4 يَهُوَه خداي خود را پيروي نماييد و از او بترسيد، و اوامر او را نگاه داريد، و قول او را بشنويد و او را عبادت نموده، به او ملحق شويد. 5 و آن نبي يا بينندة خواب كشته شود، زيرا كه سخنان فتنهانگيز بر يَهُوَه خداي شما كه شما را از زمين مصر بيرون آورد، و تو را از خانه بندگي فديه داد، گفته است تا تو را از طريقي كه يَهُوَه خدايت به تو امر فرمود تا با آن سلوك نمايي، منحرف سازد.پس به اين طور بدي را از ميان خود دور خواهي كرد.
6 و اگر برادرت كه پسر مادرت باشد يا پسر يا دختر تو يا زن همآغوش تو يا رفيقت كه مثل جان تو باشد، تو را در خفا اغوا كند، و گويد كه برويم و خدايان غير را كه تو و پدران تو نشناختيد عبادت نماييم، 7 از خدايان امتهايي كه به اطراف شما ميباشند، خواه به تو نزديك و خواه از تو دور باشند، از اقصاي زمين تا اقصاي ديگر آن، 8 او را قبول مكن و او را گوش مده، و چشم تو بر وي رحم نكند و بر او شفقت منما و او را پنهان مكن. 9 البته او را به قتل رسان، دست تو اول به قتل او دراز شود و بعد دست تمامي قوم. 10 و او را به سنگ سنگسار نما تا بميرد، چونكه ميخواست تو را از يَهُوَه، خدايت، كه تو را از زمين مصر از خانه بندگي بيرون آورد، منحرف سازد. 11 و جميع اسرائيليان چون بشنوند، خواهند ترسيد و بار ديگر چنين امر زشت را در ميان شما مرتكب نخواهند شد.
12 اگر درباره يكي از شهرهايي كه يَهُوَه خدايت به تو به جهت سكونت ميدهد خبر يابي، 13 كه بعضي پسران بلّيعال از ميان تو بيرون رفته، ساكنان شهر خود را منحرف ساخته، گفتهاند برويم و خدايان غير را كه نشناختهايد، عبادت نماييم، 14 آنگاه تفحص و تجسس نموده، نيكو استفسار نما. و اينك اگر اين امر، صحيح و يقين باشد كه اين رجاست در ميان تو معمول شده است، 15 البته ساكنان آن شهر را به دم شمشير بكُش و آن را با هرچه در آن است و بهايمش را به دم شمشير هلاك نما. 16 و همه غنيمت آن را درميان كوچهاش جمع كن و شهر را با تمامي غنيمتش براي يَهُوَه خدايت به آتش بالكلّ بسوزان، و آن تا به ابد تلّي خواهد بود و بار ديگر بنا نخواهد شد. 17 و از چيزهاي حرام شده چيزي به دستت نچسبد تا خداوند از شدت خشم خود برگشته، برتو رحمت و رأفت بنمايد، و تو را بيفزايد بطوري كه براي پدرانت قَسَم خورده بود، 18 هنگامي كه قول يَهُوَه خداي خود را شنيده، و همه اوامرش را كه من امروز به تو امر ميفرمايم نگاه داشته، آنچه در نظر يَهُوَه خدايت راست است، بعمل آورده باشي.
ترجمه تفسیری
نهي از بتپرستي
اگر در ميان شما پيشگو يا تعبيركننده خواب وجـود دارد كه آينـده را پيشگويـي ميكند 2 و پيشگوييهايش نيز درست از آب در ميآيند، ولـي ميگويد: «بياييد تا خدايان قومهاي ديگر را بپرستيم.» 3 به حرف او گوش نكنيد؛ چون خداوند بدين ترتيب شما را امتحان ميكند تا معلوم شود آياحقيقتاً او رابا تمامي دل و جانتان دوست داريد يا نه. 4 فقط از خداوند، خدايتان پيروي نماييد، از او اطاعت كنيد و اوامرش را بجا آوريد، او را پرستش كنيد و از او جدا مشويد. 5 آن پيشگو يا تعببر كننده خواب را كه سعي ميكند شما را گمراه سازد، بكشيد، چون قصد داشته شما را بر ضد خداوند، خدايتان كه شما را از بردگي در مصر بيرون آورد، برانگيزد. با كشتن او شرارت را از ميان خود پاك خواهيد كرد.
6و7 اگر نزديكترين خويشاوند يا صميميترين دوست شما، حتي برادر، پسر، دختر و يا همسرتان در گوش شما نجوا كند كه بيا برويم و اين خدايان بيگانه را بپرستيم؛ 8 راضي نشويد و به او گوش ندهيد. پيشنهاد ناپسندش را برملا سازيد و بـر او رحم نكنيـد. 9 او را بكشيد. دست خودتان بايد اولين دستي باشد كه او را سنگسار ميكند و بعد دستهاي تمامي قوم اسرائيل. 10 او را سنگسار كنيد تا بميرد، چون قصد داشته است شما را از خداوند، خدايتان كه شما را از مصـر يعنـي سرزميـن بردگـي بيـرون آورد دور كند. 11 آنگاه تمام بنياسرائيل از كردار شرورانهاش آگاه شده، از ارتكاب چنين شرارتي در ميان قوم خواهند ترسيد.
12و13و14 هرگاه بشنويد در يكي از شهرهاي اسرائيل ميگويند كه گروهي اوباش با پيشنهاد پرستيدن خدايان بيگانه همشهريان خود را گمراه كردهاند، اول حقايق را بررسي كنيد و ببينيد آيا آن شايعه حقيقت دارد يا نه. اگر ديديد حقيقت دارد و چنين عمل زشتي واقعاً در ميان شما در يكي از شهرهايي كه خداوند به شما داده است اتفاق افتاده، 15 بايد بيدرنگ شهر و كليه ساكنانش را كاملاً نابود كنيد و گلههايشان را نيز از بين ببريد. 16 سپس بايد تمام غنايم را در ميدان شهر انباشته، بسوزانيد. پس از آن، تمام شهررا بعنوان قرباني سوختني براي خداوند، خدايتان به آتش بكشيد. آن شهر براي هميشه بايد ويرانه بماند و نبايد هرگز دوباره آباد گردد. 17 ذرهاي از اين غنايم حرام را نگاه نداريد. آنگاه خداوند از غضب خود بر ميگردد و شما را مورد لطف و مرحمت خويش قرار داده، همچنانكه به پدرانتانوعده فرمود، تعداد شما را زياد خواهد كرد، 18 بشرطي كه فقط از او و فرمانهاي او كه امروز به شما ميدهم اطاعت نموده، آنچه را كه در نظر خداوند پسنديده است بجا آوريد.
راهنما
بابهاي 12 و 13 و 14 و 15 . احكام مختلف
نابود كردن همة بتها. موسي كه در مركز بتپرستيِ مصر پرورش يافته بود، و در تمام عمر خود در ميان اقوام بتپرست زيسته بود، هرگز با بتپرستي سازش نكرد؛ و همان طور كه همواره هشدار داده بود، بتپرستي موجب ويراني قوم بود.
«شادي»: توجه كنيد كه اين واژه چندين بار تكرار شده (12 : 7 ، 12 ، 18 ؛ 14 : 26 ؛ 28 : 47). اين از عبارات محبوب مزامير و رسالات است.