8 قرائت كتاب تورات

ترجمه قدیمی گویا

ترجمه قديمي(کتاب نحمیا)
قرائت‌ كتاب‌ تورات‌
‌ و تمامي‌، قوم‌ مثل‌ يك‌ مرد در سِعَه‌پيش دروازه‌ آب‌ جمع‌ شدند و به‌ عَزْراي‌ كاتب‌ گفتند كه‌ كتاب‌ تورات‌ موسي‌ را كه‌ خداوند به‌ اسرائيل‌ امر فرموده‌ بود، بياورد. 2 و عَزْراي‌ كاهن‌، تورات‌ را در روز اول‌ ماه‌ هفتم‌ به‌ حضور جماعت‌ از مردان‌ و زنان‌ و همه‌ آناني‌ كه‌ مي‌توانستندبشنوند و بفهمند، آورد. 3 و آن‌ را در سِعَة‌ پيش‌ دروازه‌ آب‌ از روشنايي‌ صبح‌ تا نصف‌ روز، در حضور مردان‌ و زنان‌ و هر كه‌ مي‌توانست‌ بفهمد خواند و تمامي‌ قوم‌ به‌ كتاب‌ تورات‌ گوش‌ فراگرفتند. 4 و عَزْراي‌ كاتب‌ بر منبر چوبي‌ كه‌ به‌ جهت‌ اينكار ساخته‌ بودند، ايستاد و به‌ پهلويش‌ از دست‌ راستش‌ مَتَّتْيا و شَمَع‌ و عَنايا و اُوريّا و حِلْقيّا و مَعَسْيا ايستادند و از دست‌ چپش‌، فدايا و مِيشائيل‌ و مَلْكِيّا و حاشُوم‌ و حَشْبَدّانَه‌ و زَكَريّا و مَشُلاّم‌. 5 و عَزْرا كتاب‌ را در نظر تمامي‌ قوم‌ گشود زيرا كه‌ او بالاي‌ تمامي‌ قوم‌ بود و چون‌ آن‌ را گشود، تمامي‌ قوم‌ ايستادند. 6 و عَزْرا، يَهُوَه‌ خداي‌ عظيم‌ را متبارك‌ خواند و تمامي‌ قوم‌ دستهاي‌ خود را برافراشته‌، در جواب‌ گفتند: «آمين‌، آمين‌!» و ركوع‌ نموده‌، و رو به‌ زمين‌ نهاده‌، خداوند را سجده‌ نمودند. 7 و يَشُوع‌ و باني‌ و شَرَبْيا و يامين‌ و عَقُّوب‌ و شَبْتاي‌ و هُوديّا و مَعَسْيا و قَليطا و عَزَرْيا و يُوزاباد و حَنان‌ و فلايا و لاويان‌، تورات‌ را براي‌ قوم‌ بيان‌ مي‌كردند و قوم‌، در جاي‌ خود ايستاده‌ بودند.
8 پس‌ كتاب‌ تورات‌ خدا را به‌ صداي‌ روشن‌ خواندند و تفسير كردند تا آنچه‌ را كه‌ مي‌خواندند، بفهمند. 9 و نَحَمْيا كه‌ تِرْشاتا باشد و عَزْراي‌ كاهن‌ و كاتب‌ و لاوياني‌ كه‌ قوم‌ را مي‌فهمانيدند، به‌ تمامي‌ قوم‌ گفتند: «امروز براي‌ يَهُوَه‌ خداي‌ شما روز مقدّس‌ است‌. پس‌ نوحه‌گري‌ منماييد و گريه‌ مكنيد.» زيرا تمامي‌ قوم‌، چون‌ كلام‌ تورات‌ را شنيدند گريستند.
10 پس‌ به‌ ايشان‌ گفت‌: «برويد و خوراكهاي‌ لطيف‌ بخوريد و شربتها بنوشيد و نزد هر كه‌چيزي‌ براي‌ او مهيّا نيست‌ حصّه‌ها بفرستيد، زيرا كه‌ امروز، براي‌ خداوند ما روز مقدّس‌ است‌؛ پس‌ محزون‌ نباشيد زيرا كه‌ سُرور خداوند ، قوّت‌ شما است‌.» 11 و لاويان‌ تمامي‌ قوم‌ را ساكت‌ ساختند و گفتند: «ساكت‌ باشيد زيرا كه‌ امروز روز مقدّس‌ است‌. پس‌ محزون‌ نباشيد.» 12 پس‌ تمامي‌ قوم‌ رفته‌، اكل‌ و شرب‌ نمودند و حصّه‌ها فرستادند و شادي‌ عظيم‌ نمودند زيرا كلامي‌ را كه‌ به‌ ايشان‌ تعليم‌ داده‌ بودند فهميدند.
13 و در روز دوّم‌ رؤساي‌ آباي‌ تمامي‌ قوم‌ و كاهنان‌ و لاويان‌ نزد عزراي‌ كاتب‌ جمع‌ شدند تا كلام‌ تورات‌ را اصغا نمايند. 14 و در تورات‌ چنين‌ نوشته‌ يافتند كه‌ خداوند به‌ واسطه‌ موسي‌ امر فرموده‌ بود كه‌ بني‌اسرائيل‌ در عيد ماه‌ هفتم‌، در سايبانها ساكن‌ بشوند. 15 و در تمامي‌ شهرهاي‌ خود و در اورشليم‌ اعلان‌ نمايند و ندا دهند كه‌ به‌ كوهها بيرون‌ رفته‌، شاخه‌هاي‌ زيتون‌ و شاخه‌هاي‌ زيتون‌ برّي‌ و شاخه‌هاي‌ آس‌ و شاخه‌هاي‌ نخل‌ و شاخه‌هاي‌ درختان‌ كَشَن‌ بياورند و سايبانها، به‌ نهجي‌ كه‌ مكتوب‌ است‌ بسازند.
16 پس‌ قوم‌ بيرون‌ رفتند و هر كدام‌ بر پشت‌بام‌ خانه‌ خود و در حياط‌ خود و در صحنهاي‌ خانه‌ خدا و در سِعَة‌ دروازه‌ آب‌ و در سِعَة‌ دروازه‌ افرايم‌، سايبانها براي‌ خود ساختند. 17 و تماميِ جماعتي‌ كه‌ از اسيري‌ برگشته‌ بودند، سايبانها ساختند و در سايبانها ساكن‌ شدند، زيرا كه‌ از ايام‌ يوشع‌ بن‌ نون‌ تا آن‌ روز بني‌اسرائيل‌ چنين‌ نكرده‌ بودند. پس‌ شادي‌ بسيار عظيمي‌ رخ‌ نمود. 18 و هر روز از روز اول‌ تا روز آخر، كتاب‌ تورات‌ خدا را مي‌خواند و هفت‌ روز عيد را نگاه‌ داشتند. و درروز هشتم‌، محفل‌ مقدّس‌ برحسب‌ قانون‌ برپا شد.
ترجمه تفسيري
در روز اول‌ مـاه‌ هفتم‌، تمـام‌ بني‌اسرائيل‌ به‌ اورشليم‌ آمدند و در ميدان‌ روبروي‌ «دروازه‌ آب‌» جمع‌ شدند و از عزراي‌ كاهن‌ خواستند تا كتاب‌ تورات‌ موسي‌ را كه‌ خداوند به‌ قوم‌ اسرائيل‌ عطا كرده‌ بود، بياورد و بخواند.
پس‌ عزرا تورات‌ موسي‌ را آورد و بالاي‌ يك‌ منبر چوبي‌ رفت‌ كه‌ مخصوص‌ اين‌ كار ساخته‌ شده‌ بود تا موقع‌ خواندن‌، همه‌ بتوانند او را ببينند. سپس‌، در ميدان‌ روبروي‌ «دروازه‌ آب‌» ايستاد و وقتي‌ كتاب‌ را باز كرد، همه‌ به‌ احترام‌ آن‌ بلند شدند. او از صبح‌ زود تا ظهر از كتاب‌ تورات‌ خواند. تمام‌ مردان‌ و زنان‌ وبچه‌هايي‌ كه‌ در سني‌ بودند كه‌ مي‌توانستند بفهمند، با دقت‌ گوش‌ مي‌دادند. در طرف‌ راست‌ او متتيا، شمع‌، عنايا، اوريا، حلقيا، معسيا و در طرف‌ چپ‌ او فدايا، ميشائيل‌، ملكيا، حاشوم‌، حشبدانه‌، زكريا و مشلام‌ ايستاده‌ بودند.
6 عزرا گفت‌: «سپاس‌ بر خداوند، خداي‌ عظيم‌!» و تمام‌ قوم‌ دستهاي‌ خود را بلند كرده‌، در جواب‌ گفتند: «آمين‌!» و روي‌ بر خاك‌ نهاده‌، خداوند را پرستش‌ كردند.
7و8 سپس‌ تمام‌ قوم‌ بر پا ايستادند و لاويان‌ كتاب‌ تورات‌ را براي‌ آنها خواندند و ترجمه‌ و تفسير كردند تا مردم‌ آن‌ را بفهمند. اين‌ لاويان‌ عبارت‌ بودند از: يشوع‌، باني‌، شربيا، يامين‌، عقوب‌، شبتاي‌، هوديا، معسيا، قليطا، عزريا، يوزاباد، حنان‌ و فلايا. 9 وقتي‌ مردم‌ مطالب‌ تورات‌ را شنيدند، گريه‌ كردند.
پس‌ عزراي‌ كاهن‌ و نحميا كه‌ حاكم‌ بود و لاويان‌ كه‌ تورات‌ را تفسير مي‌كردند به‌ قوم‌ گفتند: «در چنين‌ روزي‌ نبايد گريه‌ كنيد! چون‌ امروز روز مقدس‌ خداوند، خداي‌ شماست‌. 10 نبايد غمگين‌ باشيد، بلكه‌ بايد جشن‌ بگيريد و شاد باشيد، بخوريد و بنوشيد و از خوراك‌ خود به‌ فقرا بدهيد. اين‌ شادي‌ خداوندي‌، مايه‌ قوت‌ شما خواهد بود!»
11 لاويان‌ هم‌ مردم‌ را ساكت‌ مي‌كردند و مي‌گفتند: «امروز روز مقدسي‌ است‌، پس‌ گريه‌ نكنيد و محزون‌ نباشيد.»
12 قوم‌ رفتند، خوردند و نوشيدند، خوراك‌ براي‌ فقرا فرستادند و شادي‌ كردند، زيرا كلام‌ خدا را كه‌ براي‌ ايشان‌ خوانده‌ شده‌ بود فهميده‌ بودند.
13 روز بعد، سران‌ طايفه‌ها با كاهنان‌ و لاويان‌ نزد عزرا جمع‌ شدند تا مطالب‌ تورات‌ را از او بشنوند. 14 وقتي‌ تورات‌ خوانده‌ شد، آنها متوجه‌ شدند كه‌ خداوند به‌ موسي‌ فرموده‌ بود قوم‌ اسرائيل‌ در مدتي‌ كه‌ عيد خيمه‌ها را جشن‌ مي‌گيرند، بايد در خيمه‌ها زندگي‌ كنند 15 و تأكيد شده‌ بود كه‌ در تمام‌ شهرهاي‌
اسرائيل‌ و در شهر اورشليم‌، اعلام‌ شود كه‌ قوم‌ به‌ كوهها بروند و شاخه‌هاي‌ درختان‌ زيتون‌، آس‌، نخل‌ و ساير درختان‌ سايه‌دار بياورند و خيمه‌ درست‌ كنند.
16 پس‌ قوم‌ رفتند و شاخه‌هاي‌ درخت‌ آوردند و روي‌ پشت‌ بام‌ و در حياط‌ خود، در حياط‌ خانه‌ خدا، در ميدان‌ «دروازه‌ آب‌» و در ميدان‌ «دروازه‌ افرايم‌»، خيمه‌ها درست‌ كردند. 17 تمام‌ كساني‌ كه‌ از تبعيد بازگشته‌ بودند در مدت‌ هفت‌ روز عيد، در سايبانهايي‌ كه‌ ساخته‌ بودند به‌ سر بردند. آنها بي‌نهايت‌ شاد بودند. از زمان‌ يوشع‌ به‌ بعد، اين‌ مراسم‌ رعايت‌ نشده‌ بود. 18 در آن‌ هفت‌ روز جشن‌، عزرا هر روز از كتاب‌ تورات‌ مي‌خواند. روز هشتم‌ مطابق‌ دستور موسي‌، جمع‌ شده‌، با عبادت‌ خدا جشن‌ را به‌ پايان‌ رساندند.

راهنما


باب‌هاي‌ 7 و 8 . خواندن‌ كتاب‌ شريعت‌ در جمع‌
پس‌ از بناي‌ ديوار، نحميا و عزرا مردم‌ را گرد آوردند تا به‌ زندگي‌ ملي‌ آنها نظم‌ و سازمان‌ بخشند. باب‌ 7 نحميا با باب‌ 2 عزرا يكي‌ است‌ و حاوي‌ فهرست‌ كساني‌ است‌ كه‌ حدود 100 سال‌ پيش‌ همراه‌ زروبابل‌ به‌ اورشليم‌ بازگشته‌ بودند. برخي‌ مسائل‌ نسب‌ شناختي‌ بخصوص‌ مطرح‌ بود كه‌ مي‌بايست‌ به‌ آنها پرداخته‌ شود.
پس‌ از آن‌ به‌ مدت‌ 7 روز از صبح‌ زود تا ظهر، عزرا و همكارانش‌ «كتاب‌ شريعت‌ را گشودند و كتاب‌ تورات‌ خدا را به‌ صداي‌ روشن‌ خواندند و تفسير كردند تا مردم‌ آنچه‌ را كه‌ مي‌خواندند بفهمند.» اين‌ مطالعه‌ در جمع‌ مردم‌ و تفسير كتاب‌ خدا، موج‌ عظيمي‌ از توبه‌ و «احياء» و عهدي‌ جدي‌ براي‌ حفظ‌ شريعت‌ را به‌ همراه‌ داشت‌، كه‌ شرح‌ آن‌ در باب‌هاي‌ 9 و 10 آمده‌ است‌.
در زمان‌ يوشيا، پيدا شدن‌ كتاب‌ شريعت‌ بود كه‌ اصلاحات‌ عظيم‌ او را به‌ دنبال‌ داشت‌ (دوم‌ پادشاهان‌ 22). يافتن‌ كتاب‌مقدس‌ توسط‌ مارتين‌ لوتر بود كه‌ اصلاحات‌ پروتستان‌ را به‌ وجود آورد و آزادي‌ مذهبي‌ را براي‌ دنياي‌ مدرن‌ به‌ ارمغان‌ آورد. ضعف‌ امروزي‌ دنياي‌ پروتستان‌ در ناديده‌ گرفتن‌ كتاب‌مقدس‌ نهفته‌ است‌ كه‌ كليساي‌ پروتستان‌ مدعي‌ پيروي‌ از آن‌ است‌. منبر كليسا امروزه‌ بيش‌ از هر چيز به‌ موعظة‌ سادة‌ كلام‌ نيازمند است‌.

  • مطالعه 1706 مرتبه
  • آخرین تغییرات در %ب ظ, %09 %637 %1394 %14:%بهمن