ترجمه شریف گویا
|
ترجمه شریف انجیل متی
صدقه دادن
1. مواظب باشید که کارهای نیک خود را برای جلب توجه مردم در انظار دیگران انجام ندهید زیرا اگر چنین کنید هیچ اجری نزد پدر آسمانی خود ندارید.
2. پس هر گاه صدقه میدهی آنرا با ساز وکرنا اعلام نکن چنانکه ریا کاران در کنیسه ها و خیابانها می کنند تا مورد ستایش مردم قرار بگیرند. یقین بدانید که آنان اجر خود را یافته اند!
3. و اما تو، هر گاه صدقی میدهی نگذار دست چپ تو از آنچه دست راستت می کند آگاه شود.
4. از صدقه دادن تو کسی با خبر نشود و پدری که هیچ چیز از نظر او پنهان نیست اجر تو را خواهد داد.
دعا
«همچنین در لوقا 11 :2 ـ4 »
5. وقتی دعا می کنید مانند ریاکاران نباشید. آنان دوست دارند در کنیسه ها و گوشه های خیابانها بایستند و دعا بخوانند تا مردم آنان را ببینند. یقین بدانید که آنها اجر خود را یافته اند!6. هر گاه تو دعا می کنی به اندرون خانه خود برو، در را ببند و در خلوت در حضور پدر نادیده خود دعا کن و پدری که هیچ چیز از نظر او پنهان نیست اجر تو را خواهد داد.
7. در وقت دعا مانند بت پرستان وردهای بی معنی را تکرار نکنید، آنان گمان می کنند با تکرار زیاد ، دعایشان مستحاب می شود.
8. پس مثل ایشان نباشید زیرا پدر شما احتیاجات شما را پیش از آنکه از او بخواهید میداند
9. پس شما اینطور دعا کنید: « ای پدر آسمانی ما، نام تو مقدس باد.
10. پادشاهی تو بیاید. اراده تو همانطور که در آسمان اجرا میشود در زمین نیز اجرا شود.
11. نان روزانه ما را امروز بما بده.
12. خطایای ما را ببخش، چنانکه ما نیز کسانی را که به ما خطا کرده اند بخشیده ایم.
13. ما را از وسوسه ها دور نگهدار و از شریر رهائی ده زیرا پادشاهی و قدرت و جلال تا ابدالآباد از آن تو است. آمین»
14. « چون اگر شما خطایای دیگران را ببخشید پدر آسمانی شما نیز شما را خواهد بخشید
15. اما اگر شما مردم را نبخشید پدر آسمانی شما نیز خطایای شما را نخواهد بخشید.
روزه
16. وقتی روزه می گیرید مانند ریاکاران، خودتان را افسرده نشان ندهید. آنان قیافه های خود را تغییر میدهند تا روزه دار بودن خود را به رخ دیگران بکشند. یقین بدانید که آنها اجر خود را یافته اند!17. اما تو وقتی روزه می گیری به سرت روغن بزن و صورت خود را بشوی
18. تا مردم از روزه تو باخبر نشوند بلکه فقط پدر تو که در نهان است آن را بداند و پدری که هیچ چیز از نظر او پنهان نیست اجر تو را خواهد داد.
گنج آسمانی
«همچنین در لوقا 12 : 33 ـ 34 »
19. گنجهای خود را بر روی زمین، جائی که بید و زنگ به آن زیان می رساند و دزدان نقب زده آن را می دزدند، ذخیره نکنید.20. بلکه گنجهای خود را در عالم بالا، یعنی در جائی که بید وزنگ به آن آسیبی نمی رسانند و دزدان نقب نمی زنند و آن را نمی دزدند، ذخیره کنید .
21. زیرا هر جا گنج تو است دل تو نیز در آنجا خواهد بود.
چراغ بدن
«همچنین در لوقا 11: 34 ـ36 »
22. چراغ بدن، چشم است. اگر چشم تو سالم باشد، تمام وجودت روشن است23. اما اگر چشم تو سالم نباشد تمام وجودت در تاریکی خواهد بود. پس اگر آن نوری که در تو است ظلمت باشد، آن چه ظلمت عظیمی خواهد بود!
خدا و دارائی
« همچنین در لوقا 16: 13 و 12 : 22 ـ 31 »
24. هیچ کس نمی تواند بنده دو ارباب باشد چون یا از اولی بدش می آید و دومی را دوست دارد و یا به اولی ارادت پیدا میکند و دومی را حقیر می شمارد. شما نمی توانید هم بنده خدا باشید و هم در بنده مال.25. بنابراین به شما میگویم برای زندگی خود نگران نباشید که چه بخورید و یا چه بیاشامید و نه برای بدن خود که چه بپوشید، زیرا زندگی از غذا و بدن از لباس مهمتر است.
26. به پرندگان نگاه کنید: آنها نه می کارند، نه درو می کنند و نه در انبارها ذخیره میکنند ولی پدر آسمانی شما روزی آنها را می دهد. مگر ارزش شما به مراتب از آنها بیشتر نیست؟
27. کدام یک از شما میتواند با نگرانی ساعتی به عمر خود بیفزاید؟
28. چرا برای لباس نگران هستید؟ به سوسنهای صحرا نگاه کنید و ببینید چگونه نمو می کنند، آنها نه زحمت می کشند و نه می ریسند.
29. ولی بدانید که حتی سلیمان هم با آن همه حشمت و جلال مثل یکی از آنها آراسته نشد.
30. پس اگر خدا علف صحرا را که امروز هست و فردا به تنور ریخته میشود اینطور می آراید آیا شما را، ای کم ایمانان، به مراتب بهتر نخواهد پوشانید!
31. پس نگران نباشید و نگوئید: « چه بخوریم؟ » « چه بنوشیم؟ » و یا « چه بپوشیم؟ »
32. تمام ملل جهان برای بدست آوردن این چیزها تلاش می کنند، اما پدر آسمانی شما میداند که شما به همه این چیزها احتیاج دارید.
33. شما قبل از هر چیز برای بدست آوردن پادشاهی خدا و انجام خواسته های او بکوشید، آن وقت همه این چیزها نیز به شما داده خواهد شد.
پس نگران فردا نباشید، نگرانی فردا برای فردا است و بدی امروز برای امروز کافی است.
درباره صدقه
«زنهـار عدالت خـود را پيش مـردم بجا مياوريد تا شما را ببينند، و الاّ نزد پدر خود كه در آسمان است، اجري نداريد. 2 پس چون صدقه دهي، پيش خود كَرِّنا منواز چنانكه رياكاران در كنايس و بازارها ميكنند، تا نزد مردم اكرام يابند. هرآينه به شما ميگويم اجر خود را يافتهاند. 3 بلكه تو چون صدقه دهي، دست چپ تو از آنچه دست راستت ميكند مطلّع نشود، 4 تا صدقه تو در نهان باشد و پدر نهانبينِ تو، تو را آشكارا اجر خواهد داد.
درباره دعا كردن
5 «و چون عبادت كني، مانند رياكاران مباش زيرا خوش دارند كه در كنايس و گوشههاي كوچهها ايستاده، نماز گذارند تا مردم ايشان را ببينند. هرآينه به شما ميگويم اجر خود را تحصيل نمودهاند. 6 ليكن تو چون عبادت كني، به حجره خود داخل شو و در را بسته، پدر خود را كه در نهان است عبادت نما؛ و پدر نهانبينِ تو، تورا آشكارا جزا خواهد داد. 7 و چون عبادت كنيد، مانند امّتها تكرار باطل مكنيد زيرا ايشان گمان ميبرند كه بهسبب زياد گفتن مستجاب ميشوند. 8 پس مثل ايشان مباشيد زيرا كه پدر شما حاجات شما را ميداند پيش از آنكه از او سؤال كنيد.
9 «پس شما به اينطور دعا كنيد:
"اي پدر ما كه در آسماني، نام تو مقدّس باد.
10 ملكوت تو بيايـد. اراده تو چنانكه در آسمان است، بر زمين نيز كرده شود.
11 نان كفاف ما را امروز به ما بده.
12 و قرضهاي ما را ببخش چنانكه ما نيز قرضداران خود را ميبخشيم.
13 و ما را در آزمايش مياور، بلكه از شرير ما را رهايي ده.
زيرا ملكوت و قوّت و جلال تا ابدالا´باد از آن تو است، آمين."
14 «زيرا هرگاه تقصيرات مردم را بديشان بيامرزيد، پدر آسماني شما، شما را نيز خواهد آمرزيد. 15 امّا اگر تقصيرهاي مردم را نيامرزيد، پدر شما هم تقصيرهاي شما را نخواهد آمرزيد.
درباره روزه گرفتن
16 «امّا چون روزه داريد، مانند رياكاران ترشرو مباشيد زيرا كه صورت خويش را تغيير ميدهند تا در نظر مردم روزهدار نمايند. هرآينه به شما ميگويم اجر خود را يافتهاند. 17 ليكن تو چون روزه داري، سر خود را تدهين كن و روي خود را بشوي 18 تا در نظر مردم روزهدار ننمايي، بلكه در حضور پدرت كه در نهان است؛ و پدرنهانبينِ تو، تو را آشكارا جزا خواهد داد.
درباره پول
19 «گنجها براي خود بر زمين نيندوزيد، جايي كه بيد و زنگ زيان ميرساند و جايي كه دزدان نَقْب ميزنند و دزدي مينمايند. 20 بلكه گنجها بجهت خود در آسمان بيندوزيد، جايي كه بيد و زنگ زيان نميرساند و جايي كه دزدان نقب نميزنند و دزدي نميكنند. 21 زيرا هرجا گنج تو است، دل تو نيز در آنجا خواهد بود.
22 «چراغ بدن چشم است؛ پس هرگاه چشمت بسيط باشد تمام بدنت روشن بُوَد؛ 23 امّا اگر چشم تو فاسد است، تمام جسدت تاريك ميباشد. پس اگر نوري كه در تو است ظلمت باشد، چه ظلمت عظيمي است!
24 «هيچ كس دو آقا را خدمت نميتواند كرد، زيرا يا از يكي نفرت دارد و با ديگري محبّت، و يا به يكي ميچسبد و ديگر را حقير ميشمارد. محال است كه خدا و ممُّونا را خدمت كنيد.
درباره غصه خوردن
25 «بنابراين به شما ميگويم، از بهر جان خود انديشه مكنيد كه چه خوريد يا چه آشاميد و نه براي بدن خود كه چه بپوشيد. آيا جان، از خوراك و بدن از پوشاك بهتر نيست؟ 26 مرغان هوا را نظر كنيد كه نه ميكارند و نه ميدروند و نه در انبارها ذخيره ميكنند و پدر آسماني شما آنها را ميپروراند. آيا شما از آنها بمراتب بهتر نيستيد؟ 27 و كيست از شما كه به تفكّر بتواند ذراعي بر قامت خود افزايد؟ 28 و براي لباس چراميانديشيد؟ در سوسنهاي چمن تأمّل كنيد، چگونه نموّ ميكنند! نه محنت ميكشند و نه ميريسند! 29 ليكن به شما ميگويم سليمان هم با همه جلال خود چون يكي از آنها آراسته نشد. 30 پس اگر خدا علف صحرا را كه امروز هست و فردا در تنور افكنده ميشود چنين بپوشاند، اي كمايمانان آيا نه شما را از طريق اُولي'؟ 31 پس انديشه مكنيد و مگوييد چه بخوريم يا چه بنوشيم يا چه بپوشيم. 32 زيرا كه در طلب جميع اين چيزها امّتها ميباشند. امّا پدر آسماني شما ميداند كه بدين همه چيز احتياج داريد. 33 ليكن اوّل ملكوت خدا و عدالت او را بطلبيد كه اين همه براي شما مزيد خواهد شد. 34 پس در انديشه فردا مباشيد زيرا فردا انديشه خود را خواهد كرد. بدي امروز براي امروز كافي است.
ترجمه هزاره نو
پرهيز از تظاهر
«مراقب باشيد كه اعمال نيك خود را در انظار مردم انجام ندهيد، تا شما را ببينند و تحسين كنند، زيرا در اينصورت نزد پدر آسماني تان اجري نخواهيد داشت . 2 هرگاه به فقيري كمك مي كني ، مانند رياكاران كه در كنيسه و در بازار از خود تعريف مي كنند تا مردم به آنها احترام بگذارند، دربارة كار نيك خود داد سخن سر نده ، چون به اين ترتيب ، اجري را كه مي بايست از خدا بگيري ، از مردم گرفته اي . 3 اما وقتي به كسي صدقه اي مي دهي ، نگذار حتي دست چپت از كاري كه دست راستت مي كند، آگاه شود، 4 تا نيكويي تو در نهان باشد. آنگاه پدر آسماني كه امور نهان را مي بيند، تو را اجر خواهدداد.
دعا و روزه مسيحي
5 «و اما درباره دعا. هرگاه دعا مي كني ، مانند رياكاران نباش كه دوست دارند در عبادتگاه ها يا در گوشه و كنار خيابانها نماز بخوانند تا توجه مردم را به خود جلب كنند و خود را مؤمن نشان دهند. مطمئن باش اجري را كه بايد از خدا بگيرند، همين جا از مردم گرفته اند. 6 اما تو هرگاه دعا مي كني ، در تنهايي و در خلوت دل ، پدر آسماني را عبادت نما؛ و او كه كارهاي نهان تو را مي بيند، به تو پاداش خواهد داد.
7و8 «وقتي دعا مي كنيد، مانند كساني كه خداي حقيقي را نمي شناسند، وِردهاي بي معني تكرار نكنيد. ايشان گمان مي كنند كه با تكرار زياد، دعايشان مستجاب مي شود. اما شما اين را بياد داشته باشيد كه پدرتان ، قبل از اينكه از او چيزي بخواهيد، كاملاً از نيازهاي شما آگاه است .
9 «پس شما اينگونه دعا كنيد:
«اي پدر ما كه در آسماني ،
«نام مقدس تو گرامي باد.
10 «ملكوت تو برقرار گردد.
«خواست تو آنچنان كه در آسمان مورد اجراست ،
بر زمين نيز اجرا شود.
11 «نان روزانه ما را امروز نيز به ما ارزاني دار.
12 «خطاهاي ما را بيامرز چنانكه ما نيز آنان را كه به ما بدي كرده اند، مي بخشيم .
13 «ما را از وسوسه ها دور نگاه دار و از شيطان حفظ فرما؛
«زيرا ملكوت و قدرت و جلال تا ابد از آن توست . آمين !
14و15 «پدر آسماني ، شما را بشرطي خواهد بخشيد كه شما نيز آناني را كه به شما بدي كرده اند، ببخشيد.
16 «و اما درباره روزه . وقتي روزه مي گيريد، مانند رياكاران خود را افسرده و ناتوان نشان ندهيد. ايشان با اين كار مي خواهند به مردم بفهمانند كه روزه گرفته اند. مطمئن باشيد كه ايشان تمام اجر خود را به همين صورت از مردم مي گيرند. 17 اما تو وقتي روزه مي گيري ، سر و صورت خود را تميز و مرتب كـن ، 18 تا كسي متوجه نشود روزه گرفته اي . آنگاه پدر آسماني تو كه از همه چيز آگاه است ، تو را اجر خواهد داد.
ثروت و خوراك و پوشاك
19 «ثروت خود را بر روي اين زمين نيندوزيد زيرا ممكن است بيد يا زنگ به آن آسيب رساند و يا دزد آن را بربايد. 20 ثروتتان را در آسمان بيندوزيد، در جايي كه از بيد و زنگ و دزد خبري نيست . 21 اگر ثروت شما در آسمان باشد، فكر و دلتان نيز در آنجا خواهد بود.
22 «چشم ، چراغ وجود انسان است . اگر چشم تو پاك باشد، تمام وجودت نيز پاك و روشن خواهد بود. 23 ولي اگر چشمت با شهوت و طمع تيره شده باشد، تمام وجودت هم در تاريكي عميقي فرو خواهد رفت . چه تاريكي وحشتناكي !
24 «نمي تواني به دو ارباب خدمت كني . بايد فقط يكي از آنها را دوست داشته باشي و فقط به يكي وفادار بماني . همچنين نمي تواني هم بنده خدا باشي و هم بنده پول .
25 «پس نصيحت من اين است كه براي خوراك و پوشاك غصه نخوريد. براي همين زندگي و بدني كه داريد شاد باشيد. آيا ارزش زندگي و بدن ، بيشتر از خوراك و پوشاك نيست ؟ 26 به پرندگان نگاه كنيد. غصه ندارند كه چه بخورند. نه مي كارند، نه درو مي كنند، و نه در انبارها ذخيره مي كنند، ولي پدر آسماني شما خوراك آنها را فراهم مي سازد. آيا شما براي خدا خيلي بيشتر از اين پرندگان ارزش نداريد؟ 27 آيا غصه خوردن مي تواند يك لحظه عمرتان را طولاني تر كند؟
28 «چرا براي لباس و پوشاك غصه مي خوريد؟ به گلهاي سوسن كه در صحرا هستند، نگاه كنيد. آنها براي لباس غصه نمي خورند. 29 با اين حال به شما مي گويم كه سليمان هم باتمام شكوه و ثروت خود، هرگز لباسي به زيبايي اين گلهاي صحرايي نپوشيد. 30 پس اگر خدا در فكر گلهايي است كه امروز هستند و فردا از بين مي روند، چقدر بيشتر در فكر شماست ، اي كم ايمانان .
31و32 «پس غصه خوراك و پوشاك را نخوريد. چون بي ايمانان درباره اين چيزها دائماً فكر مي كنند و سخن مي گويند. شما با ايشان فرق داريد. پدر آسماني شما كاملاً مي داند شما به چه نياز داريد. 33 اگر شما قبل از هرچيز، به ملكوت و عدالت خدا دل ببنديد، او همه اين نيازهاي شما را برآورده خواهد ساخت .
راهنما
متي 6 و 7 . تعاليم آسماني
انگيزههاي نهايي زندگي (6 : 1 - 18 و همچنين لوقا 12 : 1 - 12) تحت عنوان سه مورد ويژه شرح داده شدهاند: صدقه، دعا، روزه.
صدقه (6 : 2 - 4): نزد خدا و نه به خاطر نمايش در مقابل عموم (متي 23).
دعا (6 : 5 - 15): (به لوقا 11 و 18 مراجعه شود).
روزه (6 : 16 - 18): (به مرقس 2 : 18 - 22 مراجعه شود).