ترجمه قدیمی گویا
|
سرود حمد
مزمور داود
تو را به تماميِ دل خود حمد خواهم گفت. به حضور خدايان تو را حمد خواهم گفت. 2 به سوي هيكل قدس تو عبادت خواهم كرد و نام تو را حمد خواهم گفت، به سبب رحمت و راستيِ تو. زيرا كلام خويش را بر تمام اسم خود تمجيد نمودهاي. 3 در روزي كه تو را خواندم مرا اجابت فرمودي. و مرا با قوّت در جانم شجاع ساختي.
4 اي خداوند ، تمام پادشاهان جهان تو را حمد خواهند گفت، چون كلام دهان تو را بشنوند. 5 و طريقهاي خداوند را خواهند سراييد، زيرا كه جلال خداوند عظيم است. 6 زيراكه خداوند متعال است، ليكن بر فروتنان نظر ميكند. و امّا متكبّران را از دور ميشناسد. 7 اگر چه در ميان تنگي راه ميروم، مرا زنده خواهي كرد. دست خود را بر خشم دشمنانم دراز ميكني و دست راستت مرا نجات خواهد داد.
8 خداوند كار مرا به كمال خواهد رسانيد. اي خداوند ، رحمت تو تا ابدالا´باد است. كارهاي دست خويش را ترك منما.
دعاي شكرگزاري
اي خداوند، از صميم قلب تو را سپاس ميگويم. در حضور خدايان تو را شكر ميكنم. 2 بسوي خانه مقدس تو خم شده، تو را عبادت ميكنم و نام تو را بسبب رحمت و وفاداريت ميستايم. بخاطر نام خود، به تمام وعدههايي كه ميدهي عمل ميكني. 3 هرگاه دعا كنم، جوابم راميدهي و به جانم قوت ميبخشي.
4 اي خداوند، تمام پادشاهان جهان وقتي وعدههاي تو را بشنوند تو را خواهند ستود. 5 آري، آنان كارهايي را كه تو انجام دادهاي خواهند سراييد زيرا پرشكوه و پرجلال هستي. 6 تو متعالي اما به افراد فروتن توجه مينمايي و كارهاي متكبران از نظر تو پوشيده نيست.
راهنما
مزمور 138 : سرود شكرگزاري بوده كه ظاهراً به دليل برخي دعاهاي مستجاب شدة برجسته، سروده شده است.