12 راهنمایی در خصوص زندگی مسیحی

ترجمه شریف گویا

ترجمه شریف رومیان


زندگیء جدید در مسیح


1. بنابراین ای برادران ، با توجه به این رحمت های الهی از شما درخواست میکنم بدنهای خود را بعنوان قربانی زنده و مقدس که پسندیدۀ خداست به او تقدیم کنید. عبادت روحانی و معقول شما همین است.
2. همشکل این جهان نشوید بلکه بوسیلۀ تجدید افکار ، وجود شما تغییر شکل یابد تا بتوانید ارادۀ خدا را تشخیص بدهید و آنچه را که مفید و پسندیده و کامل است بشناسید.
3. من بعنوان کسیکه فیض خدا نصیبش شده است بهمۀ شما میگویم دربارۀ خود افکار اغراق آمیز نداشته باشید بلکه به نسبت ایمانیکه خدا بهر یک از شما داده است خود را با اعتدال بسنجید.
4. همانطور که در یک بدن اعضای مختلف هست و تمام اعضاء یک وظیفه ندارند ،
5. ما نیز اگر چه بسیاریم ، در اتحاد با مسیح همۀ ما یک بدن را تشکیل میدهیم و فردأفرد در نسبت بهم اعضای یکدیگریم.
6. بنابر این ما باید عطایای مختلفی را که خدا بر طبق فیض خود بما داده است بکار ببریم : اگر عطیۀ ما اعلام کلام خداست باید آنرا بفراخور ایمانی که داریم انجام دهیم.
7. اگر خدمت کردن است باید خدمت کنیم .اگر تعلیم دادن است باید تعلیم بدهیم .
8. اگر تشویق دیگران است باید چنان کنیم . مرد بخشنده باید با سخاوت و مدیر ، باید پرکار باشد و شخص مهربان با خوشی خدمت خود را انجام دهد.
9. محبت شما صمیمی و حقیقی باشد. از بدی بگریزید و به نیکی بچسبید.
10. یکدیگر را بامحبت برادرانه دوست بدارید و هرکس به دیگری بیشتر از خود احترام نماید.
11. با کوشش خستگی ناپذیر و با شوق و ذوق ، خدا را خدمت کنید.
12. امیدتان مایۀ شادی شما باشد و در رنج و مصیبت صابر باشید و از دعا کردن خسته نشوید.
13. در رفع احتیاجات مقدسین شرکت نمائید و همیشه مهمان نواز باشید.
14. برکت خدارا برای آنانی که به شما جفا میرسانند بخواهید ، برای آنان طلب برکت کنید ، نه لعنت .
15. با دلشادان شادی کنید و با ماتمیان ماتم نمائید.
16. تبعیض قائل نشوید ، مغرور نباشید و از معاشرت با حقیران خودداری نکنید و خود را از دیگران داناتر نشمارید
17. به هیچ کس بعوض بدی بدی نرسانید. مواظب باشید که تمام کارهای شما در پیش مردم نیکو باشد.
18. حتی الامکان تا آنجا که مربوط بشماست با همۀ مردم در صلح و صفا زندگی کنید.
19. ای دوستان عزیز ، بهیچ وجه انتقام خود را نگیرید ، بلکه آن را به مکافات الهی واگذاز کنید زیرا کتاب مقدس میفرماید: « خداوند میگوید: من مجازات می کنم و من جزا خواهم داد ».
20. بلکه : « اگر دشمن تو گرسنه است او را سیر کن و اگر تشنه است به او آب بده زیرا با این کار آتش بر سر او فروخواهی ریخت .»
21. مغلوب بدی نشوید بلکه بدی را با خوبی مغلوب سازید.
ترجمه قدیمی(رومیان)


راهنمايي‌ در خصوص‌
زندگي‌ مسيحي‌
‌ لهذا اي‌ برادران‌، شما را به‌ رحمتهاي خدا استدعا مي‌كنم‌ كه‌ بدنهاي‌ خود را قرباني‌ زنده‌ مقدّس‌ پسنديده‌ خدا بگذرانيد كه‌ عبادت‌ معقول‌ شما است‌. 2 و همشكل‌ اين‌ جهان‌ مشويد بلكه‌ به‌ تازگي‌ ذهن‌ خود صورت‌ خود را تبديل‌ دهيد تا شما دريافت‌ كنيد كه‌ اراده‌ نيكوي‌ پسنديده‌ كامل‌ خدا چيست‌.
3 زيرا به‌ آن‌ فيضي‌ كه‌ به‌ من‌ عطا شده‌ است‌، هر يكي‌ از شما را مي‌گويم‌ كه‌ فكرهاي‌ بلندتر از آنچه‌ شايسته‌ است‌ مكنيد بلكه‌ به‌ اعتدال‌ فكر نماييد، به‌ اندازه‌ آن‌ بهره‌ ايمان‌ كه‌ خدا به‌ هر كس‌ قسمت‌ فرموده‌ است‌. 4 زيرا همچنان‌ كه‌ در يك‌ بدن‌ اعضاي‌ بسيار داريم‌ و هر عضوي‌ را يك‌ كار نيست‌، 5 همچنين‌ ما كه‌ بسياريم‌، يك‌ جسد هستيم‌ در مسيح‌، امّا فرداً اعضاي‌ يكديگر. 6 پس‌ چون‌ نعمتهاي‌ مختلف‌ داريم‌ بحسب‌ فيضي‌ كه‌ به‌ ما داده‌ شد، خواه‌ نبوّت‌ برحسب‌ موافقت‌ ايمان‌،7 يا خدمت‌ در خدمتگزاري‌، يا معلّم‌ در تعليم‌، 8 يا واعظ‌ در موعظه‌، يا بخشنده‌ به‌ سخاوت‌، يا پيشوا به‌ اجتهاد، يا رحم‌كننده‌ به‌ سرور.
9 محبّت‌ بي‌ريا باشد. از بدي‌ نفرت‌ كنيد و به‌ نيكويي‌ بپيونديد. 10 با محبّت‌ برادرانه‌ يكديگر را دوست‌ داريد و هر يك‌ ديگري‌ را بيشتر از خود اكرام‌ بنمايد. 11 در اجتهاد كاهلي‌ نورزيد و در روح‌ سرگرم‌ شده‌، خداوند را خدمت‌ نماييد. 12 در اميد مسرور و در مصيبت‌ صابر و در دعا مواظب‌ باشيد. 13 مشاركت‌ در احتياجات‌ مقدّسين‌ كنيد و در مهمانداري‌ ساعي‌ باشيد. 14 بركت‌ بطلبيد بر آناني‌ كه‌ بر شما جفا كنند؛ بركت‌ بطلبيد و لعن‌ مكنيد. 15 خوشي‌ كنيد با خوشحالان‌ و ماتم‌ نماييد با ماتميان‌. 16 براي‌ يكديگر همان‌ فكر داشته‌ باشيد و در چيزهاي‌ بلند فكر مكنيد بلكه‌ با ذليلان‌ مدارا نماييد و خود را دانا مشماريد. 17 هيچ‌كس‌ را به‌ عوض‌ بدي‌ بدي‌ مرسانيد. پيش‌ جميع‌ مردم‌ تدارك‌ كارهاي‌ نيكو بينيد. 18 اگر ممكن‌ است‌ بقدر قوّه‌ خود با جميع‌ خلق‌ به‌ صلح‌ بكوشيد. 19 اي‌ محبوبان‌ انتقام‌ خود را مكشيد بلكه‌ خشم‌ را مهلت‌ دهيد، زيرا مكتوب‌ است‌ «خداوند مي‌گويد كه‌ انتقام‌ از آن‌ من‌ است‌ من‌ جزا خواهم‌ داد.» 20 پس‌ «اگر دشمن‌ تو گرسنه‌ باشد، او را سير كن‌ و اگر تشنه‌ است‌، سيرابش‌ نما زيرا اگر چنين‌ كني‌ اخگرهاي‌ آتش‌ بر سرش‌ خواهي‌ انباشت‌.» 21 مغلوب‌ بدي‌ مشو بلكه‌ بدي‌ را به‌ نيكويي‌ مغلوب‌ ساز.



ترجمه تفسیری


رفتار ما در مقابل لطف خدا
اي ايمانداران عزيز، در مقابل اين لطف و رحمت خدا، التماس مي كنم كه بدنهاي خود را مانند قرباني زنده و مقدس به او تقديم كنيد، زيرا اين است قرباني كه مورد پسند اوست . شايسته است او را اين چنين عبادت و خدمت كنيد. 2 رفتار و كردار و شيوه زندگي مردم دنيا را تقليد نكنيد، بلكه بگذاريد خدا افكار و طرز فكرتان را دگرگون كند تا به انساني جديد تبديل شويد. آنگاه قادر خواهيد شد اراده خدا را درك كرده ، آنچه را كه خوب و كامل و موردپسند اوست ، كشف كنيد.
3 بعنوان پيام آور خدا، از جانب او شما را نصيحت مي كنم كه خود را بزرگتر از آنچه كه هستيد بحساب نياوريد، بلكه دربارة خود درست قضاوت كنيد و خود را با آن مقدار ايماني بسنجيد كه خدا به شما عطا كرده است . 4و5 درست همانطور كه بدن انسان اعضاي مختلف دارد، بدن مسيح يعني كليسا نيز اعضاي گوناگون دارد؛ هر يك از ما عضوي از بدن او هستيم و براي تكميل آن لازم مي باشيم و مسئوليت و وظيفه اي مشخص در آن داريم . اما در كل ، همه متعلق به يكديگريم و به هم نياز داريم .
6 خدا از روي لطف خود، به هر يك از ما نعمت و عطاي خاصي بخشيده است تا وظايف خاصي را انجام دهيم . اگر خدا به شما نعمت نبوت كردن داده است ، هرگاه مطمئنيد خدا ازطريق شما سخن مي گويد، نبوت كنيد، يعني پيغامهاي خدا را به كليسا اعلام نماييد. 7 اگر نعمت شما، خدمت كردن به ديگران است ، اين كار را بطرز شايسته انجام دهيد. اگر نعمت تعليم دادن داريد، خوب تعليم بدهيد. 8 اگر واعظيد، بكوشيد كه موعظه هايتان مفيد و مؤثر باشند.اگر نعمتتان كمك به ديگران از دارايي تان مي باشد، با سخاوت اين كار را انجام دهيد. اگر خدا توانايي مديريت عطا كرده است ، اين مسئوليت را جدي بگيريد. آناني كه اين عطا را دارند كه افسردگان را تسلي دهند، بگذار با رغبت و روحيه مسيحي ، اين خدمت را انجام دهند.

رفتار خوب مسيحي
9 تظاهر به محبت نكنيد، بلكه محبتتان صادقانه باشد. از هر بدي اجتناب كنيد؛ به نيكويي بپيونديد. 10 يكديگر را همچون برادران مسيحي ، بشدت دوست بداريد. هريك از شما ديگري را بيشتر از خود احترام كند. 11 در خدمت به خداوند تنبلي و سستي به خود راه ندهيد، بلكه با شور و شوق روحاني او را خدمت كنيد.
12 بسبب آنچه كه خدا براي زندگي تان طرح ريزي كرده است ، شاد باشيد. زحمات را تحمل نماييد. هميشه دعا كنيد. 13 در رفع نيازهاي برادران مسيحي خود، كوشا باشيد. درِ خانه شما هميشه به روي ميهمان باز باشد.
14 اگر كسي شما را بسبب مسيحي بودن ، مورد جفا و آزار قرار داد، او را نفرين نكنيد، بلكه دعا كنيد كه خدا او را مورد لطف خود قرار دهد. 15 اگر كسي شاد باشد، با او شادي كنيد؛ و اگر كسي غمگين باشد، در غم او شريك شويد. 16 با شادي با يكديگر همكاري نماييد؛ هيچ كاري را براي خودنمايي نكنيد؛ سعي نكنيد فقط با اشخاص بزرگ و مهم معاشرت كنيد، بلكه در جمع اشخاص عادي نيز خوش باشيد. خود را از ديگران داناتر نشماريد.
17 هرگز به عوض بدي ، بدي نكنيد. طوري رفتار كنيد كه همه بتوانند ببينند كه شما در كارهايتان صادق و درستكار مي باشيد. 18 با هيچكس جروبحث نكنيد. تا آنجا كه ممكن است با مردم در صلح و صفا بسر بريد.
19 برادران عزيز، هرگز از كسي انتقام نگيريد؛ انتقام خود را به خداوند واگذار كنيد، چون در كتاب آسماني نوشته شده كه مجازات انسانها از آن اوست .20 پس ، اگر دشمنت گرسنه باشد، به او غذا بده و اگر تشنه باشد، به او آب بده تا از كاري كه كـرده ، شرمگين و پشيمان شود. 21 اجازه ندهيد بدي بر شما چيره شود، بلكه با نيكي كردن ، بدي را مغلوب سازيد.

راهنما

روميان‌ 12 . زندگي‌ تبديل‌ يافته‌
باب‌ دوازدهم‌ رساله‌ به‌ روميان‌، يكي‌ از بخش‌هاي‌ بي‌نظير و زيباي‌ عهد جديد است‌، چرا كه‌ از لحاظ‌ سبك‌، شباهت‌ زيادي‌ به‌ موعظة‌ سر كوه‌ عيسي‌ دارد. پولس‌ به‌ صورتي‌ موزون‌ به‌ بحث‌هاي‌ الهياتي‌ خاتمه‌ مي‌دهد و اين‌ بخش‌ را به‌ ترغيب‌ و تشويق‌ به‌ رفتار زندگي‌ مسيحي‌ مربوط‌ مي‌سازد. او در فصول‌ گذشته‌ بر اين‌ امر تأكيد كرده‌ بود كه‌ ايستادن‌ در مقابل‌ مسند خدا، تنها وابسته‌ به‌ رحم‌ و شفقت‌ مسيح‌ است‌ و نه‌ اعمال‌ نيكوي‌ انساني‌. و حالا در اين‌ بخش‌ نشان‌ مي‌دهد كه‌ رحمت‌ خدا كه‌ سبب‌ آمرزش‌ بر فيض‌ الهي‌ است‌، خود انگيزه‌اي‌ قوي‌ جهت‌ انجام‌ اعمال‌ نيكو است‌ و باعث‌ مي‌شود كه‌ اساساً ديد ما نسبت‌ به‌ زندگي‌ تغيير و تبديل‌ داشته‌ باشد.
(3 - 8) فروتني‌ روح‌. اين‌ بخش‌ بطور خاص‌ خطاب‌ به‌ رهبران‌ كليسا است‌. مقام‌ رهبري‌ اغلب‌ باعث‌ غرور و تكبر در ما مي‌شود. اكثر اوقات‌ ديده‌ شده‌ كه‌ شخصي‌ كه‌ داراي‌ استعداد خاصي‌ است‌، با بي‌ارزش‌ كردن‌ استعدادهاي‌ ديگران‌، خود نيز سير قهقرايي‌ را طي‌ مي‌كند (جهت‌ مطالعة‌ بيشتر به‌ اول‌ قرنتيان‌ 12 - 14 مراجعه‌ شود).
  • مطالعه 1683 مرتبه
  • آخرین تغییرات در %ق ظ, %06 %373 %1394 %07:%بهمن