ترجمه قدیمی گویا
|
ترجمه قدیمی (کتاب خروج)
حكمت و هنر
و خداوند موسي را خطاب كرده،گفت: 2 «آگاه باش بَصَلْئيل بن اوري بن حور را از سبط يهودا به نام خواندهام. 3 و او را به روح خدا پر ساختهام، و به حكمت و فهم و معرفت و هر هنري، 4 براي اختراع مُخْتَرَعات، تا در طلا و نقره و برنج كار كند. 5 و براي تراشيدن سنگ و ترصيع آن و درودگري چوب، تا در هر صنعتي اشتغال نمايد. 6 و اينك من، اُهُولياب بن اخيسامَك را از سبط دان، انباز او ساختهام، و در دل همة دانادلان حكمت بخشيدهام، تا آنچه را به توامرفرمودهام،بسازند.7 خيمة اجتماع وتابوت شهادت و كرسي رحمت كه بر آن است، و تمامي اسباب خيمه، 8 و خوان و اسبابش و چراغدان طاهر و همة اسبابش و مذبح بخور، 9 و مذبح قرباني سوختني و همة اسبابش، و حوض و پايهاش، 10 و لباس خدمت و لباس مقدّس براي هارون كاهن، و لباس پسرانش بجهت كهانت، 11 و روغن مسح و بخور معطر بجهت قدس، موافق آنچه به تو امر فرمودهام، بسازند.»
12 و خداوند موسي را خطاب كرده، گفت: 13 «و تو بنياسرائيل را مخاطب ساخته، بگو: البته سَبَّتهاي مرا نگاه داريد. زيرا كه اين در ميان من و شما در نسلهاي شما آيتي خواهد بود تا بدانيد كه من يهوه هستم كه شما را تقديس ميكنم. 14 پس سَبَّت را نگاه داريد، زيرا كه براي شما مقدس است، هر كه آن را بيحرمت كند، هرآينه كشته شود، و هر كه در آن كار كند، آن شخص از ميان قوم خود منقطع شود. 15 شش روز كار كرده شود، و در روز هفتم سَبَّت آرام و مقدس خداوند است. هر كه در روز سَبَّت كار كند، هرآينه كشته شود. 16 پس بنياسرائيل سَبَّت را نگاه بدارند، نسلاً بعد نسل سَبَّت را به عهد ابدي مَرعيّ دارند. 17 اين در ميان من و بنياسرائيل آيتي ابدي است، زيرا كه در شش روز، خداوند آسمان و زمين را ساخت و در روز هفتمين آرام فرموده، استراحت يافت.» 18 و چون گفتگو را با موسي در كوه سينا بپايان برد، دو لوح شهادت، يعني دو لوح سنگ مرقوم به انگشت خدا را به وي داد.
ترجمه تفسیری
خداوند به موسي فرمود: «من بصلئيل را كه پسر اوري و نوه حور از قبيله يهودا است انتخاب كردهام 3 و او را از روح خود پر ساختهام. 4 او در ساختن ظروف طلا و نقره و مفرغ، 5 همچنين در كار خراطي و جواهر سازي و هر صنعتي استاد است.
6 «در ضمن اهولياب، پسر اخيسامك از قبيله دان را نيز انتخاب كردهام تا دستيار او باشد. علاوه بر اين به تمام صنعتگراني كه با او كار ميكنند، مهارت مخصوصي بخشيدهام تا بتوانند همه آن چيزهايي را كه به تو دستور دادهام بسازند 7 خيمه عبادت، صندوق عهد با تخت رحمت كه بر آن است، تمام ابزار و وسايل خيمه عبادت، 8 ميز و ظروف آن، چراغدان طلاي خالـص و لوازم آن، قربانگاه بخـور، 9 قربانگاه قربانـي سوختنـي بـا لـوازم آن، حـوض و پايـهاش، 10 لباسهاي مخصوص هارون كاهن و پسرانش براي خدمت در مقام كاهني، 11 روغن مسح و بخور معطر براي قدس. همه اينها را بايد درست مطابق آنچه به تو دستور دادهام بسازند.»
سبّت، روز استراحت
12و13 سپس خداوند به موسي فرمود كه به بنياسرائيل بگويد: «روز سبت را كه براي شما تعيين كردهام نگاهداريد، زيرا اين روز نشاني جاوداني بين من و شما خواهد بود تا بدانيد من كه خداوند هستم، شما را براي خود جدا ساختهام. 14و15و16 پس در روز سبّت، استراحت و عبادت كنيد، چون روز مقدسي است. آنكه از اين آيين سرپيچي نمايد و در اين روز كار كند بايد كشته شود. در هفته فقط شش روز كار كنيد و روز هفتم كه روز مقدس خداوند است استراحت نماييد. اين قانون، عهدي جاوداني است و رعايت آن براي بنياسرائيل نسل اندر نسل واجباست. 17 اين نشانه هميشگي آن عهدي است كه من با بنياسرائيل بستهام، چون من در شش روز آسمان و زمين را آفريدم و در روز هفتم استراحت كردم.»18 وقتي خدا در كوه سينا گفتگوي خود را با موسي به پايان رسانيد، آن دو لوح سنگي را كه با انگشت خود ده فرمان را روي آنها نوشته بود، به موسي داد.
راهنما
بابهاي 25 - 31 . دستورالعمل ساختن خيمة اجتماع
خدا خودش الگوي خيمه را با جزئيات ارائه داد (25:9). اين مطلب دو بار ثبت شده: در اين باب، «اينگونه ... بسازيد»؛ و يك بار نيز در بابهاي 35 - 40، كه جزئيات كار كلمه به كلمه تكرار شدهاند، «اينگونه... ساخته شد.»
خيمه «شبيه» يك چيز، و «ساية» چيزهاي آسماني بود (عبرانيان 8 : 5).
خيمه معني بخصوصي براي قوم يهود داشت، و در عين حال «نمونة چيزهاي آينده» بود (عبرانيان 9 و 10).
خيمه و هيكل كه بعدها بر اساس مدل خيمه بنا شد، مركز حيات ملي يهود بودند.