ترجمه قدیمی گویا
|
ترجمه قدیمی(کتاب ایوب)
گفتار صوفر
پس صوفَرِ نَعَماتي در جواب گفت:2 «از اين جهت فكرهايم مرا به جواب دادن تحريك ميكند، و به اين سبب، من تعجيلمينمايم. 3 سرزنش توبيخ خود را شنيدم، و از فطانتم روح من مرا جواب ميدهد. 4 آيا اين را از قديم ندانستهاي، از زمانيكه انسان بر زمين قرار داده شد، 5 كه شادي شريران، اندك زماني است، و خوشي رياكاران، لحظهاي؟ 6 اگر چه شوكت او تا به آسمان بلند شود، و سر خود را تا به فلك برافرازد، 7 ليكن مثل فضله خود تا به ابد هلاك خواهد شد، و بينندگانش خواهند گفت: كجا است؟ 8 مثل خواب، ميپرد و يافت نميشود، و مثل رؤياي شب، او را خواهند گريزانيد. 9 چشمي كه او را ديده است ديگر نخواهد ديد، و مكانش باز بر او نخواهد نگريست. 10 فرزندانش نزد فقيران تذلّل خواهند كرد، و دستهايش دولت او را پس خواهد داد. 11 استخوانهايش از جواني پر است، ليكن همراه او در خاك خواهد خوابيد. 12 اگر چه شرارت در دهانش شيرين باشد، و آن را زير زبانش پنهان كند. 13 اگر چه او را دريغ دارد و از دست ندهد، و آن را در ميان كام خود نگاه دارد. 14 ليكن خوراك او در احشايش تبديل ميشود، و در اندرونش زهرمار ميگردد. 15 دولت را فرو برده است و آن را قي خواهد كرد، و خدا آن را از شكمش بيرون خواهد نمود. 16 او زهر مارها را خواهد مكيد، و زبان افعي او را خواهد كشت. 17 بر رودخانهها نظر نخواهند كرد، بر نهرها و جويهاي شهد و شير. 18 ثمره زحمت خود را رد كرده، آن را فرو نخواهد برد، و برحسب دولتي كه كسب كرده است، شادي نخواهد نمود. 19 زيرا فقيران را زبون ساخته و ترك كرده است. پس خانهاي را كه دزديده است، بنا نخواهد كرد.
20 «زيرا كه در حرص خود قناعت را ندانست. پس از نفايس خود، چيزي استرداد نخواهد كرد.21 چيزي نمانده است كه نخورده باشد. پس برخورداري او دوام نخواهد داشت. 22 هنگاميكه دولت او بينهايت گردد، در تنگي گرفتار ميشود، و دست همه ذليلان بر او استيلا خواهد يافت. 23 در وقتيكه شكم خود را پر ميكند، خدا حدّت خشم خود را بر او خواهد فرستاد، و حينيكه ميخورد آن را بر او خواهد بارانيد. 24 از اسلحه آهنين خواهد گريخت و كمان برنجين، او را خواهد سُفت. 25 آن را ميكشد و از جسدش بيرون ميآيد، و پيكانِ برّاق از زهرهاش درميرود و ترسها بر او استيلا مييابد. 26 تمامي تاريكي براي ذخاير او نگاه داشته شده است. و آتش ندميده آنها را خواهد سوزانيد، و آنچه را كه در چادرش باقي است، خواهد خورد. 27 آسمانها عصيانش را مكشوف خواهد ساخت، و زمين به ضدّ او خواهد برخاست. 28 محصول خانهاش زايل خواهد شد، و در روز غضب او نابود خواهد گشت. 29 اين است نصيب مرد شرير از خدا و ميراث مقدّر او از قادر مطلق.»
ترجمه تفسیری
سوفر سخن ميگويد: شرارت بيسزا نخواهد ماند
آنگاه سوفر نعماتي پاسخ داد:
2 اي ايوب، بيش از اين نميتوانم حرفهاي تو را تحمل كنم و مجبورم جوابت را بدهم. 3 مرابدليل اينكه تو را گناهكار خواندهام سرزنش ميكني، ولي من ميدانم چگونه جواب تو را بدهم.
4و5 مگر نميداني كه از دوران قديم كه انسان بر زمين قرار داده شد خوشبختي شريران هميشه زودگذر بوده است؟ 6 اگر چه مرد بدكار سرافراز گردد و شوكتش سر به فلك كشد، 7 ولي بزودي مثل فضله به دور انداخته شده، نابود خواهد گرديد و كساني كه او را ميشناختند حيـران شده، خواهند گفت كه او چه شد؟ 8 او همچون يك رؤيا محو خواهد شد. 9 ديگر هرگز نه دوستانش او را خواهند ديد و نه خانوادهاش.
10 فرزندانش از فقيران گدايي خواهند كرد و با زحمت و مشقت قرضهاي پدرشان را خواهند پرداخت. 11 هنوز به پيري نرسيده، خواهد مرد و استخوانهايش در خاك خواهد پوسيد.
12و13 او از طعم شرارت لذت ميبرد و آن را در دهان خود نگه داشته، مزهمزه ميكند. 14 اما آنچه كه خورده است در معدهاش ترش ميشود. 15 ثروتي را كه بلعيده، قي خواهد كرد؛ خدا آن را از شكمش بيرون خواهد كشيد. 16 آنچه خورده است مانند زهر مار تلخ شده، طعم مرگ خواهد داشت. 17 او از اموالي كه دارد استفاده نخواهد كرد و از خوراك لذت نخواهد برد. 18 زحماتش براي او ثمري نخواهد داشت و ثروتش باعث خوشي او نخواهد شد. 19 زيرا به فقرا ظلم كرده، آنها را از خانه و زندگيشان محروم ساخته است.
20 از آنچه با حرص و طمع به چنگ آورده است هرگز ارضاء نخواهد شد، 21 و از آنچه با دزدي اندوخته است لذت نخواهد برد و كاميابي او دوام نخواهد داشت. 22 وقتي به اوج كاميابي برسد بدبختي دامنگير او خواهد شد. 23 هنگامي كه او ميخورد و شكم خود را پر ميكند، خدا خشم خود را بر او نازل خواهد كرد. 24 درحاليكه ميكوشد از شمشير آهنين فرار كند، تيري از كماني برنجين رها شده، در بدن او فرو خواهد رفت. 25 هنگامي كه تير را از بدنش بيرون ميكشد نوك براق آن جگرش را پاره خواهد كرد و وحشت مرگ بر او چيره خواهد شد.
26 دارايي او نابود خواهد شد و آتشي ناگهاني بهاموالش خواهد افتاد و آنچه را كه برايش باقي مانده است خواهد بلعيد. 27 آسمانها گناهان او را آشكار خواهند ساخت و زمين عليه او شهادت خواهد داد. 28 مال و ثروتش در اثر خشم خدا نابود خواهد گرديد. 29 اين است سرنوشتي كه خداي قادر مطلق براي بدكاران تعيين كرده است.
راهنما
باب 20 بيانگر دومين مكالمة صوفر است. او با اطمينان ايوب را به ارتكاب شرارت و داشتن تقصير محكوم ميكند، او نيز توصيف خود را از سرنوشت رقت باري كه براي شريران نگاه داشته شده است، ارائه ميدهد.