ترجمه قدیمی گویا
|
مجازات شريران
براي سالار مغنيان برلاتهلك. مكتوم داود
آيا فيالحقيقت به عدالتي كه گنگاست سخن ميگوييد؟ و اي بنيآدم، آيا به راستي داوري مينماييد؟ 2 بلكه در دل خود شرارتها به عمل ميآوريد و ظلمِ دستهاي خود را در زمين از ميزان درميكنيد. 3 شريران از رَحِم منحرف هستند، از شكم مادر دروغ گفته، گمراه ميشوند. 4 ايشان را زهري است مثل زهر مار؛ مثل افعيِ كر كه گوش خود را ميبندد 5 كه آواز افسونگران را نميشنود، هر چند به مهارت افسون ميكند.
6 اي خدا دندانهايشان را در دهانشان بشكن. اي خداوند دندانهاي شيران را خرد بشكن. 7 گداخته شده، مثل آب بگذرند. چون او تيرهاي خود را مياندازد، در ساعت منقطع خواهند شد. 8 مثل حلزون كه گداخته شده، ميگذرد. مثل سِقْط زن، آفتاب را نخواهند ديد. 9 قبل از آنكه ديگهاي شما آتشِ خارها را احساس كند، آنها را چه تر و چه خشك خواهد رُفت.
10 مردِ عادل چون انتقام را ديد شادي خواهد نمود. پايهاي خود را به خون شرير خواهد شست. 11 و مردم خواهند گفت: «هرآينه ثمرهاي براي عادلان هست. هر آينه خدايي هست كه در جهان داوري ميكند.»
دعا براي مجازات بدكاران
اي قضات، شما كه دم از انصاف ميزنيد، چرا خود عادلانه قضاوت نميكنيد؟ 2 شما در فكر خود نقشههاي پليد ميكشيد و در سرزمين خود مرتكب ظلم و جنايت ميشويد.
3 اشخاص بدكار در تمام زندگي خود منحرف هستند؛ از روز تولد لب به دروغ ميگشايند. 4و5 زهري كشنده چون زهر مار دارند و مانند افعي كر، گوش خود را ميبندند تا آواز افسونگران را نشنوند، هرچند افسونگران با مهارت افسون كنند.
6 اي خدا، دندانهاي اين مردم درندهخو را بشكن. 7 بگذار آنها همچون آبي كه ريخته ميشود، نيست و نابود گردند و وقتي تير مياندازند، تيرشان به هدر رود. 8 بگذار همچون حلزون به گل فرو روند و محو شوند و مانند بچهاي كه مرده بدنيا آمده، نور آفتاب را نبينند. 9 باشد كه آتش خشم تو، اي خداوند بر آنها افروخته شود و پيش از اينكه بخود بيايند، پير و جوان مانند خار و خاشاك بسوزند.
راهنما
مزمور 58 . هلاكت شريران