ترجمه قدیمی گویا
|
ترجمه قديمي(كتاب امثال سليمان)
دعوت حكمت و جهالت
حكمت، خانه خود را بنا كرده، و هفت ستونهاي خويش را تراشيده است. 2 ذبايح خود را ذبح نموده و شراب خود را ممزوج ساخته و سفره خود را نيز آراسته است. 3 كنيزان خود را فرستاده، ندا كرده است، بر پشتهاي بلند شهر: 4 «هر كه جاهل باشد به اينجا بيايد، و هر كه ناقصالعقل است،» او را ميگويد. 5 «بياييد از غذاي من بخوريد، و از شرابي كه ممزوج ساختهام بنوشيد. 6 جهالت را ترك كرده، زنده بمانيد، و به طريق فهم سلوك نماييد. 7 هر كه استهزاكننده را تأديب نمايد، براي خويشتن رسوايي را تحصيل كند، و هر كه شرير را تنبيه نمايد براي او عيب ميباشد. 8 استهزاكننده را تنبيه منما مبادا از تو نفرت كند، اما مرد حكيم را تنبيه نما كه تو را دوست خواهد داشت. 9 مرد حكيم را پند ده كه زياده حكيم خواهد شد. مرد عادل را تعليم ده كه علمش خواهد افزود. 10 ابتداي حكمت ترس خداوند است، و معرفتِ قدوسْ فطانت ميباشد. 11 زيرا كه به واسطه من روزهاي تو كثير خواهد شد، و سالهاي عمر از برايت زياده خواهد گرديد. 12 اگر حكيم هستي، براي خويشتن حكيم هستي. و اگر استهزا نمايي به تنهايي متحمّل آن خواهي بود.»
13 زن احمق ياوهگو است، جاهل است و هيچ نميداند، 14 و نزد در خانه خود مينشيند، در مكانهاي بلند شهر بر كرسي، 15 تا راهروندگان را بخواند، و آناني را كه به راههاي خود براستي ميروند. 16 هر كه جاهل باشد به اينجا برگردد، و به ناقصالعقل ميگويد: 17 «آبهاي دزديده شده شيرين است، و نان خفيه لذيذ ميباشد.» 18 و او نميداند كه مردگان در آنجا هستند، و دعوتشدگانش در عمقهاي هاويه ميباشند.
ترجمه تفسيري
حكمت و حماقت
حكمت كاخي بنا كرده است كه هفت ستون دارد. 2 او مهماني بزرگي ترتيب داده و انواع شرابها و خوراكها را آماده كرده است 3 و كنيزان خود را فرستاده، تا بر بلندترين مكان شهر بايستند و ندا سر دهند: 4 «اي آدمهاي جاهل و نادان بياييد 5 و از خوراك و شرابي كه آماده كردهام بخوريد. 6 راه جهالت را ترك گفته، زنده بمانيد. راه دانا شدن را پيش بگيريد.»
7 اگر آدم بدكاري را كه هميشه ديگران را مسخره ميكند تأديب نمايي، جز اينكه مورد اهانت او واقعشوي نتيجه ديگري نخواهد داشت. 8 پس او را به حال خود واگذار چون اگر بخواهي به او كمك كني از تو متنفر ميشود؛ اما اگر شخص دانا را تأديب كني تو را دوست خواهد داشت. 9 اگر آدم دانا را نصيحت كني داناتر ميشود و اگر به آدم درستكار تعليم بدهي علمش بيشتر ميگردد؛ 10 زيرا خداترسي اساس حكمت است و شناخت خداي مقدس انسان را دانا ميكند. 11 حكمت عمرت را زياد ميكند. 12 اگر حكمت داشته باشي سودش به خودت ميرسد و اگر حكمت را ناچيز بشماري به خودت زيان ميرساني.
13 حماقت مانند زني وراج و گستاخ و ابله ميباشد. 14 او دم در خانهاش مينشيند و يا در بلندترين مكان شهر ميايستد 15 و رهگذراني را كه از آنجا عبور ميكنند صدا ميزند 16 و به اشخاص جاهل و نادان ميگويد: «پيش من بياييد. 17 آب دزدي شيرين است و نان دزدي لذيذ.» 18 آنها نميدانند كه عاقبت كساني كه به خانه او ميروند مرگ و هلاكت است.
راهنما
بابهاي8 و 9 . حكمتكهدر قالبيكزن، همگانرا بهمهمانينفايس خود فرا ميخواند؛ با زنبدكارهايكهديگرانرا بهبيقيديدعوتميكند و ميگويد «آبهايدزديدهشدهشيريناست» (13:9 - 18) مقايسهشدهاست.