16 تحیات

ترجمه شریف گویا

ترجمه شریف رومیان


سلام پولس برای کلیسای روم


1. خواهر ما « فیبی » را که خادمه کلیسای « کنخریا » است بشما معرفی میکنم
2. تا او را در اتحاد با خداوند و آنطور که شایسته مقدسین است بپذیرید و در تمام مسائلی که احتیاج بکمک شما دارد به او کمک کنید زیرا او از بسیاری ، منجمله خود من ، حمایت نموده است .
3. به « پرسکلا » و « اکیلا » همکاران من در مسیح عیسی
4. که جان خود را بخاطر من به خطر انداختند سلام برسانید ، نه من تنها بلکه تمام کلیساهای غیر یهود نیز از ایشان ممنون هستند.
5. بکلیسائیکه در خانۀ آنان تشکیل میشود سلام برسانید . من به دوست عزیز « اپنطس » که اولین شخصی بود که در استان آسیا بمسیح ایمان آورد نیز سلام میرسانم.
6. و همچنین به مریم که در میان شما زحمت زیاد کشیده است سلام برسانید
7. و به « اندرونیکوس» و « یونیاس » هموطنان من که با من در زندان بودند سلام برسانید. آنان در میان رسولان اشخاص برجسته ای هستند و قبل از من مسیحی بودند.
8. همچنین بدوست عزیزم در خداوند « امپلیاس »
9. و به « اوربانوس » همکار من در خدمت مسیح و به « استاخیس » عزیز
10. و به « اپلیس » مقبول مسیح و بخانوادۀ « ارستبولس » سلام برسانید .
11. به هموطن من « هیرودیون » و ایمانداران خانوادۀ « نیرکسوس »
12. و به « طریفینا » و « طریفوسا » که درکار خداوند فعال هستند و بدوست عزیزم « پرسیس » که در خدمت خداوند زحمت بسیار کشیده است
13. و به « روفس » آن مسیحی برجسته و همچنین مادرش که نسبت بمن نیز مانند یک مادر بوده است سلام برسانید.
14. سلام مرا به « اسونکرتیس » ، « فلیکون » ، « هرماس » ، « پطروباس » « هرمیس » و برادرانیکه با آنها هستند
15. و « فیلولیکس »، « جولیه » ، « نیریاس » و خواهرش و « اولیمپیاس » و همه مقدسینیکه با ایشانند برسانید.
16. با بوسۀ مقدسانه بیکدیگر خوش آمد بگوئید . جمیع کلیساهای مسیح بشما سلام میرسانند.

آخرین دستورات

17. ای برادران ، از شما درخواست میکنم از آنانیکه برخلاف آن تعلیمی که یافته اید باعث تفرقه میشوند و دیگران را گمراه میکنند بر حذر باشید و از آنان دوری کنید ،
18. زیرا چنین افراد در حقیقت بندگان خداوند ما مسیح نیستند بلکه امیال خود را بندگی میکنند و مردم ساده لوح را با تعارف و تملق فریب میدهند.
19. وفاداری شما نسبت به انجیل در نزد همه معروف است و من هم از این موضوع شادمانم اما آرزو دارم که در نیکو کاری ورزیده و در بدی کردن بی تجربه باشید .
20. و خدائیکه سرچشمه آرامش است بزودی شیطان را زیر پاهای شما خواهد کوبید. فیض خداوند ما عیسی مسیح با شما باد.
21. « تیموتاوس » همکار من بشما سلام میرساند و همچنین « لوسیوس » و « یاسون» و « سوسیپاطوس » هموطنان من
22. و نیز خودم « طرتتیوس » منشی پولس در نوشتن این نامه بشما درود مسیحی میفرستم.
23. « قایوس » میزبان من که میزبان تمام کلیسا هم هست و نیز « ارسطس »خزانه دار شهر و برادر ما « کوارطس » بشما سلام میرسانند.[
24. فیض خداوند ما عیسی مسیح با همه شما باد.آمین. ]

دعای شکر گزاری

25. اکنون به او که قادر است مطابق مژده ای که من اعلام میکنم یعنی پیام مربوط به عیسی مسیح و بر طبق افشاء آن حقیقت پنهانی که قرنهای دراز مخفی بود
26. و در حال حاضر مکشوف شده و بوسیله نوشته های انبیاء بحکم خدای جاودان بتمام ملت های جهان آشکار گردید تا آنها ایمان آورند واطاعت نمایند ، باو که قادر است شما را قوی و استوار سازد
27. ـ به آن خدائیکه دانای یکتاست بوساطت عیسی مسیح پیوسته تا ابد جلال باد آمین.
ترجمه قدیمی(رومیان)


تحيات‌
و خواهر ما فيبي‌ را كه‌ خادمه‌ كليساي‌در كَنْخَرِيّا است‌، به‌ شما مي‌سپارم‌ 2 تا او را در خداوند بطور شايستة‌ مقدّسين‌ بپذيريد و در هر چيزي‌ كه‌ به‌ شما محتاج‌ باشد او را اعانت‌ كنيد، زيرا كه‌ او بسياري‌ را و خود مرا نيز معاونت‌ مي‌نمود.
3 سلام‌ برسانيد به‌ پَرِسْكّلا و اَكيلا، همكاران‌ من‌ در مسيح‌ عيسي‌ 4 كه‌ در راه‌ جان‌ من‌ گردنهاي‌ خود را نهادند و نه‌ من‌ به‌ تنهايي‌ ممنون‌ ايشان‌ هستم‌، بلكه‌ همه‌ كليساهاي‌ امّت‌ها. 5 كليسا را كه‌ در خانه‌ ايشان‌ است‌ و حبيب‌ من‌ اپينطُس‌ را كه‌ براي‌ مسيح‌ نوبر آسياست‌ سلام‌ رسانيد. 6 و مريم‌ را كه‌ براي‌ شما زحمت‌ بسيار كشيد، سلام‌ گوييد. 7 و اَندرُونِيكوس‌ و يونياس‌ خويشان‌ مرا كه‌ با من‌ اسير مي‌بودند سلام‌ نماييد كه‌ مشهور در ميان‌ رسولان‌ هستند و قبل‌ از من‌ در مسيح‌ شدند. 8 و اَمْپَلياس‌ را كه‌ در خداوند حبيب‌ من‌ است‌، سلام‌ رسانيـد. 9 و اُوربانُـس‌ كه‌ با مـا در كار مسيـح‌ رفيـق‌ است‌ و اِستاخِيس‌ حبيب‌ مرا سلام‌ نماييد. 10 و اَپَلّيس‌ آزموده‌ شده‌ در مسيح‌ را سلام‌ برسانيـد و اهـل‌ خانه‌ اَرَسْتُبُولُـسْ را سلام‌ برسانيد. 11 و خويش‌ من‌ هِيرُدِيُون‌ را سلام‌ دهيد و آناني‌ را از اهل‌ خانه‌نَرگِسُّوس‌ كه‌ در خداوند هستند سلام‌ رسانيد. 12 طَريفَينا و طَرِيفُوسا را كه‌ در خداوند زحمت‌ كشيده‌اند سلام‌ گوييد؛ و پَرْسيس‌ محبوبه‌ را كه‌ در خداوند زحمت‌ بسيار كشيد سلام‌ دهيد. 13 و روفُس‌ برگزيده‌ در خداوند و مادر او و مرا سلام‌ بگوييد.
14 اَسنِكريطُس‌ را و فَليكون‌ و هرْماس‌ و پطْرُوبـاس‌ و هَرْميــس‌ و برادرانـي‌ كـه‌ بـا ايشـاننـد سلام‌ نماييد. 15 فيلُولِكُـس‌ را و جوليـه‌ و نيرياس‌ و خواهرش‌ و اولِمپاس‌ و همه‌ مقدّساني‌ كه‌ با ايشانند سلام‌ برسانيد. 16 و يكديگر را به‌ بوسه‌ مقدّسانه‌ سلام‌ نماييـد. و جميـع‌ كليساهـاي‌ مسيح‌ شما را سلام‌ مي‌فرستند.
17 لكن‌ اي‌ برادران‌ از شما استدعا مي‌كنم‌ آن‌ كساني‌ را كه‌ منشأ تفاريق‌ و لغزشهاي‌ مخالف‌ آن‌ تعليمي‌ كه‌ شما يافته‌ايد مي‌باشند، ملاحظه‌ كنيد و از ايشان‌ اجتناب‌ نماييد. 18 زيرا كه‌ چنين‌ اشخاص‌ خداوند ما عيسي‌ مسيح‌ را خدمت‌ نمي‌كنند بلكه‌ شكم‌ خود را و به‌ الفاظ‌ نيكو و سخنان‌ شيرين‌ دلهاي‌ ساده‌دلان‌ را مي‌فريبند. 19 زيرا كه‌ اطاعت‌ شما در جميع‌ مردم‌ شهرت‌ يافته‌ است‌. پس‌ درباره‌ شما مسرور شدم‌. امّا آرزوي‌ اين‌ دارم‌ كه‌ در نيكويي‌ دانا و در بدي‌ ساده‌دل‌ باشيد.
20 و خداي‌ سلامتي‌ بزودي‌ شيطان‌ را زير پايهاي‌ شما خواهد ساييد.
فيض‌ خداوند ما عيسي‌ مسيح‌ با شما باد.
21 تيموتاؤس‌ همكار من‌ و لوقا و ياسون‌ و سوسيپاطِرُس‌ كه‌ خويشان‌ منند شما را سلام‌ مي‌فرستند. 22 من‌ طَرْتيوس‌، كاتب‌ رساله‌، شما را در خداوند سلام‌ مي‌گويم‌. 23 قايوس‌ كه‌ مرا و تمام‌ كليسا را ميزبان‌ است‌، شما را سلام‌ مي‌فرستد. و اَرَسْطُس‌ خزينه‌دار شهر و كُوارطُس‌ برادر به‌ شما سلام‌ مي‌فرستند. 24 الا´ن‌ او را كه‌قادر است‌ كه‌ شما را استوار سازد، برحسب‌ بشارت‌ من‌ و موعظه‌ عيسي‌ مسيح‌، مطابق‌ كشف‌ آن‌ سرّي‌ كه‌ از زمانهاي‌ ازلي‌ مخفي‌ بود، 25 لكن‌ درحال‌ مكشوف‌ شد و بوسيله‌ كتب‌ انبيا برحسب‌فرموده‌ خداي‌ سرمدي‌ به‌ جميع‌ امّت‌ها بجهت‌ اطاعت‌ ايمان‌ آشكارا گرديد، 26 خداي‌ حكيم‌ وحيد را بوسيله‌ عيسي‌ مسيح‌ تا ابدالا´باد جلال‌ باد، آمين‌.
ترجمه هزاره نو

ترجمه تفسیری


درودهاي پولس به اعضاي كليساي روم
يك بانوي مسيحي به نام «فيبي » از شهر «كنخريا» بزودي به ديدن شما خواهد آمد. او از خادمان جدي و بسيار فعال كليساي كنخريا است . او را با احترامي كه شايستة مقدسين است ، در خداوند بپذيريد و به هر وسيله اي كه مي توانيد به او كمك كنيد، زيرا او به بسياري ، از جمله خود من ، در زمان نياز كمك كرده است . 3 به «پرسكلا» و شوهرش «اكيلا» سلام برسانيد. ايشان در امر خدمت به عيسي مسيح ، همكاران من بوده اند. 4 درحقيقت آنان جان خود را براي من به خطر انداختند و نه تنها من ، بلكه تمام كليساهاي غيريهود از ايشان سپاسگزارند.
5 خواهش مي كنم سلامهاي گرم مرا به مؤمنيني كه براي عبادت در خانه ايشان گرد مي آيند، برسانيد. به دوست عزيزم «اپينتوس » سلام برسانيد. او نخستين كسي بود كه در ايالت آسيا به مسيح ايمان آورد. 6 همچنين سلام مرا به «مريم » برسانيد كه براي كمك به ما بسيار زحمت كشيد. 7 به خويشاوندان من ،«آندرونيكوس » و «يونياس » كه با هم در زندان بوديم ، سلام برسانيد. ايشان پيش از من مسيحي شدند و رسولان احترام زيادي براي آنان قائلند. 8 به مسيحي خوب و دوست عزيزم «اَمپلياس » سلام برسانيد، 9 همچنين به همكار ما در خدمت خداوند «اوربانوس » ودوستم «اِستاخيس .»
10 به «اَپليس » كه وفاداري خود را به مسيح ثابت كرده است و همينطور به كساني كه در خانه «اَرستُبولس » كار مي كنند، سلامهاي گرم مرا برسانيد. 11 به خويشاوند من «هيروديون » و همچنين به مسيحياني كه در خانه «نَركسوس » هستند، سلام برسانيد. 12 به خدمتگزاران خداوند، بانوان گرامي «تريفينا» و «تريفوسا» و نيز «پِرسيس » عزيز كه براي خداوند زحمت بسيار كشيده اند، سلام برسانيد. 13 به «روفُس »، آن مسيحي برگـزيده ، و به مادر او كه در حق من نيز مادري كرده است ، سلام مرا برسانيد. 14 خواهش مي كنم سلامهاي مرا به «اَسينكريتوس »، «فليگون »، «هِـرماس »، «پَتروباس »، «هِرميس »، و برادران ديگري كه با ايشان هستند، برسانيد. 15 همچنين به «فيلولوگوس »، «جوليا»، «نيرياس » و خواهرش ، و به «اولِمپاس » و تمام مسيحياني كه با ايشان هستند، سلام مرا برسانيد. 16 يكديگر را با محبت خالص ، روبوسي كنيد. تمام كليساهاي اينجا به شما سلام مي فرستند.

سخن آخر
17 درخاتمه ، اي عزيزان ، استدعا دارم از آناني كه دو دستگي و تفرقه ايجاد مي كنند، دوري كنيد زيرا چنين اشخاص باعث سستي ايمان ديگران مي باشند و مي خواهند عقايدي را درباره مسيح تعليم دهند كه با آنچه شما آموخته ايد، مغايرت دارد. 18 چنين معلمان ، خداوند ما عيسي مسيح را خدمت نمي كنند، و فقط در پي نفع خودشان هستند. ايشان خوب سخنراني مي كنند و مردم ساده دل نيز اغلب فـريب ايشان را مي خـورند. 19 اما همه مي دانند كه شما نسبت به انجيل وفادار و ثابت قدميد و از اين موضوع بسيار مسرورم . اما آرزويم اينست كه در مورد راستي همواره هشيارو آگاه باشيد، و در مورد بدي و ناراستي ، بي تجربه و ناآگاه . 20 خداي صلح و آرامش بزودي شيطان را زير پايهاي شما خواهد ساييد! فيض و لطف خداوند ما عيسي مسيح با شما باد!
21 «تيموتائوس » همكار من ، و «لوكيوس »، «ياسون » و «سوسيپاتروس » خويشاوندان من ، به شما سلام مي رسانند. 22 (من ، «ترتيوس » برادر مسيحي شما و منشي پولس ، كه اين نامه را از زبان او مي نويسم ، سلامهاي گرم خود را براي شما مي فرستم .) 23 «گايوس » نيز سلام مي فرستد. من ميهمان او هستم و مسيحيان در اينجا در خانه او گرد مي آيند. اِراستوس ، خزانه دار شهر سلام مي رساند، و همچنين برادرمسيحي ما «كوارتوس ». 24 فيض و لطف خداوند ما عيسي مسيح با همه شما باشد. آمين .
25و26و27 شما را به خدا مي سپارم ، به خدايي كه قادر است طبق فرمايش انجيل و بشارت من ، شما را در ايمانتان به خداوند، قوي و ثابت قدم نگاه دارد. اين انجيل ، همان نقشه خداست براي نجات شما غيريهوديان ، كه در زمانهاي گذشته ، بصورت رازي مخفي بود اما اكنون طبق پيشگويي انبياء و به فرمان خداي ابدي ، اين پيغام در همه جا اعلام مي شود تا مردم در سراسر جهان به مسيح ايمان بياورند و از او اطاعت كنند. بر آن خدايي كه داناي يكتاست ، بوسيله عيسي مسيح تا ابد جلال باد! آمين .

راهنما

روميان‌ 16 . صحبتهاي‌ شخصي‌
اين‌ بخش‌ مربوط‌ به‌ سلام‌ و احوالپرسي‌ شخصي‌ است‌. در اين‌ قسمت‌، 26 نام‌ ذكر شده‌اند كه‌ همه‌ مربوط‌ به‌ رهبران‌ كليسايي‌ هستند كه‌ دوستان‌ صميمي‌ پولس‌ بشمار مي‌رفتند.
فيبي‌ (1 - 2)، شخصي‌ بود كه‌ اين‌ رساله‌ را با خود به‌ روم‌ آورد. او احتمالاً اين‌ كار را طي‌ رساندن‌ يك‌ پيغام‌ تجاري‌ انجام‌ مي‌دهد. «كنخريا» بندر شرقي‌ قرنتس‌ بود.
پرسكله‌ و آكيلا (3 - 5) سابقاً در روم‌ زندگي‌ مي‌كردند (اعمال‌ 18 : 2) و مدتي‌ با پولس‌ در قرنتس‌ و افسس‌ بسر مي‌بردند و حالا دوباره‌ به‌ روم‌ بازگشته‌ بودند. خانة‌ آنها محل‌ تجمع‌ يكي‌ از كليساها بود.
اپينطس‌ (5)، اولين‌ شخصي‌ بود كه‌ در آسيا به‌ مسيح‌ ايمان‌ آورد و اكنون‌ در روم‌ زندگي‌ مي‌كرد.
مريم‌ (6)، بايد توجه‌ داشت‌ كه‌ بسياري‌ از اين‌ اشخاصي‌ كه‌ نامشان‌ در اين‌ باب‌ آمده‌، زن‌ بودند.
آندرونيكوس‌، يونياس‌ از خويشاوندان‌ پولس‌، كه‌ حالا اشخاصي‌ پير و سالمند بودند. آنها قبل‌ از پولس‌ به‌ مسيح‌ ايمان‌ آورده‌ بودند و زماني‌ با پولس‌ هم‌ زنداني‌ بودند.
امپلياس‌، اوربانوس‌، استاخيس‌، اپليس‌ (8 - 10)، دوستان‌ پولس‌ بودند.
خانوادة‌ ارستبوس‌ (10)، خانوادة‌ نركسوس‌ (11)، احتمالاً كليساهايي‌ در خانه‌هاي‌ آنها تشكيل‌ مي‌شد. هيروديون‌ نيز يكي‌ از خويشاوندان‌ پولس‌ بود.
طريفينا، طريفوسا و پرسيس‌ (12)، اسامي‌ بعضي‌ از زنان‌ بود.
روفُس‌ (13)، احتمالاً پسر شمعون‌ قيرواني‌ است‌ كه‌ صليب‌ مسيح‌ را حمل‌ نمود (مرقس‌ 21:15)، مادر روفس‌ براي‌ پولس‌ نيز حكم‌ مادر را داشت‌.
اسنكريطُس‌ (14) و برادراني‌ به‌ همراه‌ وي‌، جماعت‌ كليسايي‌ خاصي‌ را تشكيل‌ مي‌دادند.
فيلولوگوس‌ (15) و مقدسيني‌ چند كه‌ جماعت‌ كليسايي‌ ديگر را شامل‌ مي‌شدند.
طرتيوس‌ (22)، منشي‌ پولس‌ بود و آنچه‌ پولس‌ ديكته‌ مي‌كرد، او مي‌نوشت‌.
قايوس‌، كه‌ در آن‌ زمان‌ پولس‌ در خانة‌ او زندگي‌ مي‌كرد و اين‌ خانه‌ محل‌ تجمع‌ مسيحيان‌ ساكن‌ قرنتس‌ بود.
ارسطُس‌، خزانه‌دار شهر قرنتس‌ بود و مي‌بايستي‌ داراي‌ نفوذ چشمگيري‌ در آن‌ شهر بوده‌ باشد.
  • مطالعه 1600 مرتبه
  • آخرین تغییرات در %ق ظ, %06 %375 %1394 %08:%بهمن
مطالب بیشتر از همین گروه 15 قصد پولس برای رفتن به روم »