ترجمه قدیمی گویا
|
سعادت شخص خداترس
هللوياه! خوشابحال كسي كه از خداوند ميترسد و در وصاياي او بسيار رغبت دارد. 2 ذرّيتش در زمين زورآور خواهند بود. طبقه راستان مبارك خواهند شد. 3 توانگري و دولت در خانه او خواهد بود و عدالتش تا به ابد پايدار است. 4 نور براي راستان در تاريكي طلوع ميكند. او كريم و رحيم و عادل است. 5 فرخنده است شخصي كه رئوف و قرض دهنده باشد. او كارهاي خود را به انصاف استوار ميدارد. 6 زيرا كه تا به ابد جنبش نخواهد خورد. مرد عادل تا به ابد مذكور خواهد بود. 7 از خبر بد نخواهد ترسيد. دل او پايدار است و بر خداوند توكّل دارد. 8 دل او استوار است و نخواهد ترسيد تا آرزوي خويش را بر دشمنان خود ببيند. 9 بذل نموده، به فقرا بخشيده است؛ عدالتش تا به ابد پايدار است. شاخ او با عزّت افراشته خواهد شد.
10 شرير اين را ديده، غضبناك خواهد شد. دندانهاي خود را فشرده، گداخته خواهد گشت. آرزوي شريران زايل خواهد گرديد.
خوشبختي درستكاران
خداوند را سپاس باد!خوشابحال كسي كه از خداوند ميترسد و احكام او را با رغبت انجام ميدهد. 2 فرزندان شخص درستكار در دنيا نيرومند خواهند شد و نسل او بركت خواهند يافت. 3 خانوادهاش صاحب مال و ثروت خواهد شد و خوبيهاي او هرگز از ياد نخواهد رفت.
4 براي كسي كه درستكار و بخشنده، مهربان و نيكوكار است، حتي در تاريكي شب نيز نور طلوع ميكند. 5 خوشبخت است كسي كه دلسوز و قرض دهنده باشد و در كسب و كارش با انصاف باشد. 6 او در زندگي پيوسته ثابت قدم و پايدار خواهد بود و نامنيكش هميشه در يادها باقي خواهد ماند.
راهنما
مزمور 112 : خوشابحال كسيكه از خداوند ميترسد، و عادل و رحيم، بخشنده و مهربان نسبت به فقيران بوده و در وصاياي خدا بسيار رغبت داشته و كسي كه دل او در خداوند پايدار است، بركت ابدي خدا از آن اوست.