20 امثال سليمان

ترجمه قدیمی گویا

ترجمه قديمي(كتاب امثال سليمان)
شراب‌ استهزا مي‌كند و مسكرات عربده‌ مي‌آورد، و هر كه‌ به‌ آن‌ فريفته‌ شود حكيم‌ نيست‌.
2 هيبت‌ پادشاه‌ مثل‌ غرّش‌ شير است‌، و هر كه‌خشم‌ او را به‌ هيجان‌ آورد، به‌ جان‌ خود خطا مي‌ورزد.
3 از نزاع‌ دور شدن‌ براي‌ انسان‌ عزّت‌ است‌، اما هر مرد احمق‌ مجادله‌ مي‌كند.
4 مرد كاهل‌ به‌ سبب‌ زمستان‌ شيار نمي‌كند، لهذا در موسم‌ حصاد گدايي‌ مي‌كند و نمي‌يابد.
5 مشورت‌ در دل‌ انسان‌ آب‌ عميق‌ است‌، اما مرد فهيم‌ آن‌ را مي‌كشد.
6 بسا كسانند كه‌ هر يك‌ احسان‌ خويش‌ را اعلام‌ مي‌كنند، اما مرد امين‌ را كيست‌ كه‌ پيدا كند.
7 مرد عادل‌ كه‌ به‌ كاملّيت‌ خود سلوك‌ نمايد، پسرانش‌ بعد از او خجسته‌ خواهند شد.
8 پادشاهي‌ كه‌ بر كرسي‌ داوري‌ نشيند، تمامي‌ بدي‌ را از چشمان‌ خود پراكنده‌ مي‌سازد.
9 كيست‌ كه‌ تواند گويد: «دل‌ خود را طاهر ساختم‌، و از گناه‌ خويش‌ پاك‌ شدم‌؟»
10 سنگهاي‌ مختلف‌ و پيمانه‌هاي‌ مختلف‌، هر دو آنها نزد خداوند مكروه‌ است‌.
11 طفل‌ نيز از افعالش‌ شناخته‌ مي‌شود، كه‌ آيا اعمالش‌ پاك‌ و راست‌ است‌ يا نه‌.
12 گوش‌ شنوا و چشم‌ بينا، خداوند هر دو آنها را آفريده‌ است‌.
13 خواب‌ را دوست‌ مدار مبادا فقير شوي‌. چشمان‌ خود را باز كن‌ تا از نان‌ سير گردي‌.
14 مشتري‌ مي‌گويد بد است‌، بد است‌، اما چون‌ رفت‌ آنگاه‌ فخر مي‌كند.
15 طلا هست‌ و لعلها بسيار، اما لبهاي‌ معرفت‌ جواهر گرانبها است‌.
16 جامه‌ آنكس‌ را بگير كه‌ به‌ جهت‌ غريب‌ ضامن‌ است‌، و او را به‌ رهن‌ بگير كه‌ ضامن‌ بيگانگان‌ است‌.
17 نان‌ فريب‌ براي‌ انسان‌ لذيذ است‌، اما بعددهانش‌ از سنگ‌ريزه‌ها پر خواهد شد.
18 فكرها به‌ مشورت‌ محكم‌ مي‌شود، و با حسن‌ تدبير جنگ‌ نما.
19 كسي‌ كه‌ به‌ نمّامي‌ گردش‌ كند، اسرار را فاش‌ مي‌نمايد؛ لهذا با كسي‌ كه‌ لبهاي‌ خود را مي‌گشايد معاشرت‌ منما.
20 هر كه‌ پدر و مادر خود را لعنت‌ كند چراغش‌ در ظلمت‌ غليظ‌ خاموش‌ خواهد شد.
21 اموالي‌ كه‌ اوّلاً به‌ تعجيل‌ حاصل‌ مي‌شود، عاقبتش‌ مبارك‌ نخواهد شد.
22 مگو كه‌ از بدي‌ انتقام‌ خواهم‌ كشيد، بلكه‌ بر خداوند توكّل‌ نما و تو را نجات‌ خواهد داد.
23 سنگهاي‌ مختلف‌ نزد خداوند مكروه‌ است‌، و ترازوهاي‌ متقلّب‌ نيكو نيست‌.
24 قدمهاي‌ انسان‌ از خداوند است‌، پس‌ مرد راه‌ خود را چگونه‌ بفهمد؟
25 شخصي‌ كه‌ چيزي‌ را به‌ تعجيل‌ مقدّس‌ مي‌گويد، و بعد از نذر كردن‌ استفسار مي‌كند، در دام‌ مي‌افتد.
26 پادشاه‌ حكيم‌ شريران‌ را پراكنده‌ مي‌سازد و چوم‌ را بر ايشان‌ مي‌گرداند.
27 روحِ انسان‌، چراغ‌ خداوند است‌ كه‌ تمامي‌ عمقهاي‌ دل‌ را تفتيش‌ مي‌نمايد.
28 رحمت‌ و راستي‌ پادشاه‌ را محافظت‌ مي‌كند، و كرسي‌ او به‌ رحمت‌ پايدار خواهد ماند.
29 جلال‌ جوانان‌ قوّت‌ ايشان‌ است‌، و عزّت‌ پيران‌ موي‌ سفيد.
30 ضربهاي‌ سخت‌ از بدي‌ طاهر مي‌كند و تازيانه‌ها به‌ عمق‌ دل‌ فرو مي‌رود.
ترجمه تفسيري
شراب‌ انسان‌ را به‌ كارهاي‌ احمقانه‌ وا مي‌دارد و مشروب‌ باعث‌ عربده‌كشي‌ مي‌شود؛ چه‌ احمقند افرادي‌ كه‌ خود را اسير مشروب‌ مي‌كنند.
2 غضب‌ پادشاه‌ همچون‌ غرش‌ شير است‌. هر كه‌ خشم‌ او را برانگيزاند جان‌ خود را به‌ خطر مي‌اندازد.
3 اجتناب‌ از نزاع‌ براي‌ شخص‌، عزت‌ مي‌آورد. فقط‌ آدمهاي‌ احمق‌ هستند كه‌ نزاع‌ به‌ پا مي‌كنند.
4 آدم‌ تنبل‌ بموقع‌ زمينش‌ را شخم‌ نمي‌زند، بنابراين‌ در هنگام‌ برداشت‌ محصول‌ هر چه‌ مي‌گردد چيزي‌ نمي‌يابد.
5 پند نيكو در اعماق‌ دل‌ مشورت‌ دهنده‌ مانند آب‌ در ته‌ چاه‌ است‌ و شخص‌ فهميده‌ آن‌ را بيرون‌ مي‌كشد.
6 بسيارند كساني‌ كه‌ ادعا مي‌كنند خوب‌ و باوفا هستند، ولي‌ كيست‌ كه‌ بتواند آدم‌ واقعاً باوفايي‌ پيدا كند؟
7 فرزندان‌ شخص‌ امين‌ و درستكار در زندگي‌ سعادتمند خواهند شد.
8 پادشاهي‌ كه‌ بر مسند قضاوت‌ مي‌نشيند بدقت‌ جوانب‌ امر را مي‌سنجد و حق‌ را از باطل‌ تشخيص‌ مي‌دهد.
9 كيست‌ كه‌ بتواند بگويد: «دل‌ خود را پاك‌ نگه‌ داشته‌ام‌ و از گناه‌ مبرا هستم‌.»
10 خداوند از اشخاصي‌ كه‌ در داد و ستد از وزنه‌هاو پيمانه‌هاي‌ نادرست‌ استفاده‌ مي‌كنند متنفر است‌.
11 حتي‌ كودك‌ را مي‌توان‌ از طرز رفتارش‌ شناخت‌ و فهميد كه‌ آنچه‌ انجام‌ مي‌دهد پاك‌ و درست‌ است‌ يا نه‌.
12 گوش‌ شنوا و چشم‌ بينا، هر دو بخشش‌ خداوند هستند.
13 اگر خواب‌ را دوست‌ داشته‌ باشي‌ فقير مي‌شوي‌؛ پس‌ بيدار بمان‌ تا سير شوي‌.
14 خريدار به‌ جنس‌ نگاه‌ مي‌كند و مي‌گويد: «بد است‌!» اما بعد از اينكه‌ آن‌ را خريد از آن‌ تعريف‌ مي‌كند.
15 سخنان‌ حكيمانه‌ گرانبهاتر از طلا و نادرتر از جواهر است‌.
16 از كسي‌ كه‌ نزد تو ضامن‌ شخص‌ غريبي‌ مي‌شود گرو بگير.
17 ناني‌ كه‌ از راه‌ كلاهبرداري‌ به‌ دست‌ مي‌آيد لذيذ است‌، اما سرانجام‌ كام‌ را تلخ‌ مي‌كند.
18 نقشه‌هايت‌ را بدون‌ مشورت‌ با ديگران‌ عملي‌ نكن‌ و بدون‌ تدبير به‌ جنگ‌ نرو.
19 آدم‌ سخن‌چين‌ رازها را فاش‌ مي‌كند، پس‌ با چنين‌ شخصي‌ معاشرت‌ نكن‌.
20 چراغ‌ زندگي‌ كسي‌ كه‌ پدر و مادر خود را لعنت‌ كند، خاموش‌ خواهد شد.
21 مالي‌ كه‌ آسان‌ به‌ دست‌ آمده‌ باشد بركتي‌ نخواهد داشت‌.
22 بدي‌ را با بدي‌ تلافي‌ نكن‌، بلكه‌ منتظر باش‌ تا خداوند عمل‌ كند.
23 خداوند از اشخاصي‌ كه‌ در داد و ستد از ترازو و سنگهاي‌ نادرست‌ استفاده‌ مي‌كنند متنفر است‌.
24 خداوند راه‌ زندگي‌ ما را تعيين‌ مي‌كند، پس‌ انسان‌ چگونه‌ مي‌تواند بفهمد زندگي‌ او به‌ كجا ختم‌ مي‌شود؟
25 هرگز نسنجيده‌ قولي‌ به‌ خداوند نده‌، زيرا ممكن‌ است‌ گرفتار شوي‌.
26 پادشاه‌ دانا بدكاران‌ را تشخيص‌ مي‌دهد و آنها را شديداً مجازات‌ مي‌كند.
27 وجدان‌ انسان‌ به‌ منزله‌ چراغ‌ خداوند است‌كه‌ تمام‌ انگيزه‌هاي‌ پنهاني‌ او را آشكار مي‌سازد.
28 هرگاه‌ پادشاهي‌ مهربان‌ و درستكار و دادگستر باشد، سلطنتش‌ پايدار مي‌ماند.
29 شكوه‌ جوانان‌، قوت‌ ايشان‌ است‌ و عزت‌ پيران‌، تجربه‌ ايشان‌.
30 تنبيه‌ براي‌ بدن‌ دردناك‌ است‌ اما دل‌ را از بدي‌ پاك‌ مي‌كند.

راهنما


باب‌20 . شراب‌، استهزاء مي‌كند. از نزاع‌دور شدن‌براي‌انسان‌عزّت‌است‌اما هر مرد احمق‌مجادله‌مي‌كند. لب‌هاي‌معرفت‌، جواهر گرانبها است‌. سنگ‌هاي‌مختلف‌و ترازوي‌با تقلّب‌، نزد خدا مكروه‌است‌.

  • مطالعه 1238 مرتبه
  • آخرین تغییرات در %ب ظ, %13 %748 %1394 %16:%بهمن
مطالب بیشتر از همین گروه « 21 امثال سليمان 19 امثال سليمان »